Hinata lernt Keishins Großvater, eine echte Volleyball-Legende, kennen. Kann er sich so von seinem Streit mit Kageyama ablenken?
Hinata and Kageyama are at oddds. Keishin decides to take Hinata to his grandfather, who lead Karasuno to the nationals. Meanwhile, Kageyama runs into...
Hinata e Kageyama sono in disaccordo. Keishin decide di portare Hinata da suo nonno, che condusse la Karasuno ai nazionali. Nel frattempo, Kageyama si imbatte in Oikawa.
意見が真っ向から衝突した日向と影山。そんな日向を、繋心は烏野を全国へ導いた祖父にして名将・烏養前監督のもとへ連れて行く。一方、影山はある人物と遭遇して…。
Hinata por fin conoce al legendario entrenador Ukai, quien le enseña lo básico relacionado con el ritmo a la hora de rematar las colocaciones. Por otra parte, Oikawa le abre los ojos a Kageyama con un comentario que probablemente lo haga cambiar en su forma de jugar.
日向眼前的老人就是系心教练的爷爷,曾经率领乌野挤进强豪之列的名将乌养监督,系心带日向来此的目的就是想让他学会“顶端战斗”。乌养指出日向和影山的“怪人快攻”应该是击球手掌握攻击的主导权,而前去找及川的影山也得到了相同的回复,想要变强并非一个人就能做到,日向和影山都根据自身的问题开始了严格的特训。
스스로의 의지대로 싸우고 싶어하는 히나타. 우카이 코치는 그런 히나타를 할아버지인 우카이 감독에게 소개한다. 우카이 감독 아래서 본격적인 훈련을 시작하는 히나타. 카게야마 역시 멈추는 토스를 성공시키기 위해 훈련에 들어가고, 봄철 대회를 앞둔 배구부 모두가 뒤쳐지지 않으려 필사의 훈련을 계속한다.
Hinata e Kageyama estão em estranheza. Keishin decide levar Hinata para seu avô, que levou Karasuno para as nacionais. Enquanto isso, Kageyama se depara com ...
Hinata e Kageyama estão em estranheza. Keishin decide levar Hinata para seu avô, que levou Karasuno para as nacionais. Enquanto isso, Kageyama se depara com ...
هناك خلاف بين هيناتا وكاجياما. قرر كيشين أن يأخذ هيناتا إلى جده.
El Keishin s'emporta el Shoyo a consultar al seu avi, l'entrenador Ukai, què han de fer perquè el superràpid funcioni. L'avi demana al Shoyo que s'entreni amb els seus jugadors, que són de primària. Mentrestant, el Kageyama topa l'Oikawa per casualitat i li demana si ell provaria un atac nou. Després, a la botiga familiar, l'entrenador del Karasuno s'adona, amb l'ajut del Kageyama, de què és ben bé el que ha de fer la parella d'amics per millorar els atacs de l'equip.