「コロッケ」案件が担当できて、ホクホクのミケ。仕事を終えると、屑屋のフォンがやってくる。人当たりの良いフォンだが、笑顔の裏にはセロも警戒するヤバさがあった。また、ある日のこと、会社の近くをうろつく不審者を捕まえると、それはセロの弟ルクだった。彼が会社に来た理由とは……?
Mike is thrilled to be assigned a "korokke" case. After work, Fon the ragman drops by. Fon is friendly, but his smile hides a danger that makes even Sero wary of him. On a different day, a suspicious person is caught wandering in front of the company door, but it turns out to be Sero's younger brother, Luc. But why did he come to the company?
Mike y Hugh conocen al excéntrico Von. Luego, Spirytus recibe una curiosa visita y Siu no actúa como siempre.
Um novo conceito para croquete japonês.
Fon, le nettoyeur, fait son apparition. De son côté, Mike aurait vu un fantôme dans les locaux de Spirytus.
Ein „Lumpensammler" holt die Gefolterten ab, Mikke sieht Gespenster und Ceros kleiner Bruder hat Fragen.
Mike teme che l'azienda sia infestata da un fantasma. Il fratello di Sero si presenta alla Spirytus.
Какие клиенты больше всего радуют Микэ? И что за незнакомец ходит по коридорам «Спиритуса»?
يتمّ الكشف عن التّاجر اللّمّام فون ومهمّته في شركة سبيريتوس. ميكي يشعر بوجود أشباح، فيبيت الجميع في الشّركة.