Die Schlacht mit dem Feuerdrachen ist gefährlich und sehr blutig. Sie hat viele Leben eingefordert. Itami und sein Team brauchen viel mehr Feuerkraft, um die Schlacht erfolgreich zu bestreiten und die Elfe Tuka zu retten.
It's the final showdown with the Fire Dragon as Itami, Rory, Chuka, and Lelei join forces with a squad of rocket-launcher-equipped elves. Can swords, magic, artillery, and fighter jets defeat a dragon?
Lourdement armés, Itami et ses amis se dirigent vers le repaire du Dragon de feu. Tandis que les autres s'affairent à piéger l'endroit, Rory aperçoit le monstre.
炎龍が出没するロルドム渓谷に来た伊丹とテュカ、レレイ、ロゥリィは、炎龍退治を依頼して来たヤオとダークエルフ
の戦士と共に、大量のC4爆薬とLAM(対戦車弾)を持ち、
炎龍の巣があるというテュバ山に向かった。
地下を嫌うロゥリィを見張りとして残し、巣のある洞窟の奥へと進む伊丹たち一行。巣には主の姿は見当たらず、すぐに爆薬の設置作業を始める。そのころ外ではロゥリィが遠く羽ばたく炎龍を発見。しかし、電波障害で伊丹には伝えることができず、伊丹立ちの予期せぬタイミングで、炎龍はその姿を現わした。
Es el enfrentamiento final con el Dragón de Fuego, cuando Itami, Rory, Chuka y Lelei aúnan fuerzas con un escuadrón de elfos equipados con lanzacohetes. ¿Pueden las espadas, la magia, la artillería y los aviones de combate derrotar a un dragón?
La battaglia finale contro il drago di fuoco sta per iniziare. Al gruppetto di Itami si unisce anche una squadra di elfi muniti di lanciarazzi. Spade, magia e artiglieria riusciranno ad abbattere il drago?