La routine reprend, et avec elle, les déboires auxquels Kikuru s'est habitué. L'échec de la dernière patrouille ne semble pas l'atteindre plus que d'ordinaire, mais Hanabata commence à douter et demande conseil à Enome.
Chaos is Kikuru’s new normal, and he’s had enough. When he decides to confide in Hanabata, the warrior misinterprets his intentions for something else entirely.
A rotina recomeça e, com ela, os contratempos aos quais Kikuru se acostumou. O fracasso da última patrulha não parece afetá-lo mais do que o normal, mas Hanabata começa a duvidar e pede conselhos a Enome.
Hanabata ist sich nicht sicher, ob Kikuru sie vielleicht gar nicht mag. Dieser bereitet sich währenddessen darauf vor, ihr das Geheimnis ihrer Raserei zu enthüllen...
계속되는 토벌에도 제자리걸음인 신입들의 실력에 키클의 마음은 심란하기만 하다. 한편 성과를 냈음에도 키클의 신용을 얻지 못했다고 느낀 하나바타는 우울해한다. 하나바타의 고민을 알게 된 키클은 광화의 진실을 알리기로 결심하고 하나바타를 집으로 부르는데…
El caos es la nueva normalidad de Kikuru, y ya ha tenido suficiente. Cuando decide confiar en Hanabata, el guerrero malinterpreta sus intenciones por algo completamente distinto.
Хаос стал для Кикуру привычным делом, и ему это надоело. Когда он решает довериться Ханабате, воин ошибочно принимает его намерения за нечто совершенно иное.