Bills Überraschungsangriff auf den Nachbarschaftsfiesling geht nach hinten los. Frank muss seinen Stolz vergessen und Kevin gegenüber ein Versprechen erfüllen.
Bill's surprise attack on the neighborhood bully backfires in a big way. Frank has to swallow his pride to make good on a promise to Kevin.
Billin yllätyshyökkäys naapuruston kiusaajaa vastaan menee pahasti pieleen. Frankin pitää niellä ylpeytensä pitääkseen lupauksensa Kevinille.
L'attaque-surprise de Bill visant le tyran du quartier n'a pas d'effet escompté. Frank doit ravaler sa fierté afin de tenir la promesse qu'il a faite a Kevin.
מתקפת הפתע של ביל על הבריון של השכונה משיגה תוצאות מאוד לא רצויות. פרנק נאלץ לבלוע את גאוותו כדי לקיים את ההבטחה שלו לקווין.
L'attacco a sorpresa di Billy contro un bullo a scuola gli vale una sospensione, mentre Frank è obbligato a mettere da parte l'orgoglio, facendo una promessa a Kevin.
Bill ataca por sorpresa al matón del barrio pero le sale el tiro por la culata. Frank tiene que tragarse su orgullo para cumplir la promesa que hizo a Kevin.
Bills överraskande attack på kvarterets mobbare slår helt fel, och Frank måste svälja sin stolthet för att infria ett löfte till Kevin.
O ataque surpresa de Bill a um rufião do bairro tem consequências inesperadas. Frank tem de engolir o orgulho para cumprir uma promessa que fez a Kevin.
O ataque surpresa de Bill ao valentão da vizinhança tem consequências desastrosas. Frank precisa engolir o próprio orgulho para cumprir uma promessa que fez a Kevin.
Bill ściera się z najgorszym łobuzem w okolicy, co prowadzi do zaskakujących konsekwencji. Frank musi schować dumę do kieszeni i dotrzymać obietnicy złożonej Kevinowi.