Halloween ist dieses Jahr nur gruselig, da Frank Sues Chancen auf einen richtigen Job zunichtemacht und Bill wegen Hänseleien Angst hat, sein Kostüm anzuziehen.
Halloween is all tricks and no treats as Frank secretly torpedoes Sue's shot at a real job and a bully leaves Bill afraid to don his costume.
Halloween on pelkkää kepposta vailla karkkeja, kun Frank pilaa salaa Suen mahdollisuudet saada kunnon työpaikan. Bill ei uskalla pukea asuaan kiusaajan takia.
Halloween ne fait pas que des heureux lorsque Frank sabote les ambitions professionnelles de Sue et que Bill renonce à se déguiser par peur de représailles.
ליל כל הקדושים הופך לסיוט. פרנק מטרפד בסתר את הניסיון של סו להשיג עבודה אמיתית. ביל מפחד ללבוש תחפושת בגלל בריון שמאיים עליו.
Scherzetto di Halloween per Sue quando Frank boicotta la possibilità di un vero lavoro per la moglie, mentre le minacce di un bullo dissuadono Bill dal travestirsi.
Halloween truculento: Frank sabotea a escondidas el intento de Sue de conseguir un buen trabajo y un matón provoca que Bill tenga miedo de ponerse el disfraz.
Halloween bjuder på idel bus och inget godis när Frank i hemlighet skjuter Sues chanser till ett riktigt jobb i sank, och Bill inte vågar ta på sig sin dräkt.
Num dia das bruxas cheio de travessuras e nada de doces, Frank secretamente destrói as hipótese de Sue conseguir um emprego real e Bill é atacado por um rufião.
A bruxa está à solta no Dia das Bruxas. Sem querer, Frank impede que Sue consiga um emprego e um valentão deixa Bill com medo de vestir sua fantasia.
Tym razem w Halloween same psikusy: Frank udaremnia plany Sue na zdobycie pracy, a Bill z obawy przed kpinami kolegów boi się założyć kostium.