Chris muss dieser Tage die bittere Erfahrung machen, dass man nicht immer alles halten kann, was man versprochen hat. Die Schüler sind sauer auf ihn, weil Chris jedes seiner Versprechen ignorierte und dabei hatten sie ihn doch deswegen zum Schulsprecher gewählt. Sie werfen ihm Betrug vor und streben eine Amtsenthebung an. In der Zwischenzeit nistet sich Rochelles Bruder Michael zu Hause ein, frisst der Familie die Haare vom Kopf und treibt Julius bis zum Äußersten.
Chris faces an impeachment hearing. Rochelle's brother moves in after being kicked out by their mother, but it's more than Julius can take. Tonya asks Drew to show her how to "Double Dutch."
התלמידים רוצים להדיח את כריס מתפקיד נשיא הכיתה אחרי שהוא לא קיים את הבטחותיו בקמפיין הבחירות. בינתיים, אחיה של רושל מבקר אצלה ומבקש להישאר לגור אחרי שאמו זרקה אותו מהבית. רושל מסכימה, אבל ג'וליוס לא שמח מזה ומשהו לא מסתדר לו.
Il giornale della scuola riporta accuse infamanti verso Chris, che compromettono la sua candidatura a rappresentante. Ancora una volta il ragazzo è chiamato a difendersi dal dispettoso Caruso. Michael, il fratello di Rochelle, si installa in casa Rock attuando fin da subito la propria strategia di scroccone.
Estudantes querem que Chris renuncie o cargo de presidente do grêmio escolar depois de não ter cumprido as promessas de campanha. Chris se vê em maus lençóis – mas não tanto quanto seus pais, que têm que aturar a visita do tio Mike, que brigou com a mãe.
Будучи еще всего лишь кандидатом в старосты Крис многое обещал сделать, для того что бы найти своих единомышленников, а так же что бы им восхищались. Школьная газета начала бороться с Крисом, писать о том чего не было и преувеличивать.
Chris não pode cumprir as promessas de campanha e fica impopular na escola. O irmão de Rochelle chega para ficar um tempo, mas demonstra que não quer trabalhar.