Zu Aois Überraschung findet sie in der Schule ein paar neue Freunde und sie hängen nach der Schule zusammen ab.
To Aoi’s surprise, she makes some new friends at school, and they hang out together after school.
10月になり、衣替えの季節。しかしあおいはいまだにクラスに馴染めず、クラスの中に友だちはひなただけだと思っていた。休み時間、ひとりで編み物をしているとき、ふとクラスメイトのみおに話しかけられる。それをきっかけにふたりで話をするうちに、放課後、同じクラスメイトのゆりやかすみ、そしてひなたも一緒にカラオケへ出かけることに。
Aoi não tem muitas amigas e fica preocupada por ter somente Hinata, principalmente dentro de sua sala. Será que as coisas podem mudar de agora em diante?
到了10月,制服換季的季節。可是,葵到現在還是跟班上的人不熟,班上的朋友只有日向一個。休息時間,葵在打毛線的時候,名叫澪的同學忽然來找她說話,那成了一個開頭的契機,她們聊著聊著,就決定放學後和同班的小霞、百合,還有日向一起去卡拉OK唱歌。
Aoi está triste porque no ha hecho amigas en su clase y solo se lleva bien con Hinata, pero por suerte una de las chicas se acerca a ella al verla tejer sola y la saca de su aislamiento.
Aoi aimerait bien se faire d'autres amies, mais sa timidité prend souvent le dessus. C'est alors que Mio, une camarade de classe, l'aborde et lui propose de sortir après les cours.