Aoi ist von Hinatas Tollpatschigkeit genervt, doch Hinata arbeitet schon an einer ganz besonderen Entschuldigung.
Aoi and Hinata get into an argument. It starts with Hinata doing something embarrassing to Aoi when they were in Gradeschool, an incident that gets repeated again. But soon the argument grows in anger from Aoi when Hinata ruins something precious.
過ってひなたが、あおいのスカートをずり下ろしてしまい、2人はちょっとした喧嘩になってしまう。謝られても素直になれないあおいは、許してあげるタイミングを逃してしまって・・・
Aoi y Hinata se meten en una discusión. Comienza con Hinata haciendo algo vergonzoso para Aoi cuando estaban en Gradeschool, un incidente que se repite nuevamente. Pero pronto el argumento crece en ira por parte de Aoi cuando Hinata arruina algo precioso.
日向不小心跌倒,竟然把葵的裙子扯了下来,两人因此吵了一架。虽然日向有道歉,但葵却无法坦率地接受,因此错过了和好的时机……
Aux yeux d'Aoi, Hinata est très maladroite. Elle tombe dans les fossés, traverse les rivières à vélo et tire même sur la jupe d'Aoi lorsqu'elle trébuche ! C'est la goutte qui fait déborder le vase lorsque Hinata brise le cadeau qu'Aoi est en train de lui confectionner.