フレイザードを倒したダイたちは、少しずつ復興するパプニカで次なる戦いの準備をしていた。そんななか、魔弾銃を失って気落ちしていたマァムは、マトリフの言葉をきっかけにある決意を固める。
Dai and his friends prepare for their next battle as Papnica rebuilds. Maam hears the words of Matoriv and comes to a decision. Meanwhile, Vearn’s personal assassin, Killvearn and his companion Piroro appear before Hadlar. What will they say to him?
Daï et ses amis ont vaincu Flazzard et sauvé Léona. Alors qu’ils se préparent au combat, le pistolet magique cassé pousse Maam à prendre une décision. Au même moment, Killvearn le faucheur apparaît devant le commandant Hadlar. La forteresse de Rochedémon va dévoiler son véritable visage.
Papnica viene ricostruita e Dai e Popp si allenano con Matoriv. Vedendo i loro progressi, Maam si rende conto di non essere più alla loro altezza e decide di tornare a Romos, il suo villaggio, per allenarsi nelle arti marziali e non essere più un peso per loro.
Dai y sus amigos se preparan para su próxima batalla mientras Papnica se reconstruye. Maam escucha las palabras de Matoriv y toma una decisión. Mientras tanto, el asesino personal de Vearn, Killvearn y su compañero Piroro aparecen ante Hadlar. ¿Qué le dirán?
Dai und Popp trainieren fleißig weiter und Maam merkt, dass auch sie sich verbessern muss. Sie trifft die Entscheidung, sich für eine Weile von den anderen zu trennen. Leona ermutigt Popp, ihr seine Gefühle zu gestehen.
프레이자드를 무찌른 다이 일행은 부흥해 가는 파프니카에서 다음 전투를 준비하고 있었다. 그런 와중에 마탄총을 잃고 낙담하던 마암은 마트리프의 말을 계기로 어떤 결의를 다진다. 한편, 그 무렵 귀암성에 있던 해들러 앞에 ′마왕군의 사신′이란 이명을 가진 버언 직속 암살자 킬 버언과 그 사역마인 피로로가 나타난다. 다이와의 전투에서 연패한 해들러에게 그들이 전한 말은…