クロムたちが提案した往復ロケットが投票で決まり、地球規模での「往復ロケット開発計画」が始動した。千空たちは、世界中のエンジニアと繋がるべく、このストーンワールドにインターネットを作ると宣言!そしていよいよ、ロケットに乗り込む宇宙飛行士を決めるためのトレーニングがスタート!ついにパイロット、科学者、戦闘員の宇宙行きメンバーが決定する!?
The team is too small to build a round-trip rocket. They'll need to enlist help from around the world.
Con el nuevo plan en mente, Xeno y Senku deberán decidir quiénes serán los tres que viajen al espacio.
Enquanto se preparam para a ida até a Lua, Senku e companhia escolhem a tripulação.
Place à la création d’Internet pour relier les ingénieurs du monde et concevoir une fusée digne de ce nom !
Um die Welt für den Bau der Rakete zu verbinden, muss erst einmal das Internet neu errichtet werden.
Il viaggio nello spazio si fa imminente, ma bisogna realizzare la nave e addestrare l'equipaggio.
Шаг за шагом Сэнку с друзьями движутся к цели. Но впереди ещё многое надо сделать!
مع اكتمال الإنترنت، تُختار بعثة القمر ويستعد الفريق للرحلة ولاحتمال مواجهة ميدوسا وواي-مان
克罗姆等人提出的往返火箭方案在投票中通过,面向全球的“往返火箭开发计划”正式启动。为了与世界各地的工程师取得联系,千空等人宣布要在这个石之世界建立互联网!与此同时,为了选出搭乘火箭前往宇宙的宇航员,训练也终于正式开始。飞行员、科学家以及战斗员——前往宇宙的成员人选,终于要揭晓了吗!?
Propozycja Chroma i spółki dotycząca rakiety powrotnej zostaje przegłosowana — i tym samym startuje globalny plan budowy rakiety na lot w obie strony! By połączyć się z inżynierami z całego świata, Senku i ekipa ogłaszają: stworzą internet w tym kamiennym świecie! Tymczasem rusza trening wyłaniający astronautów, którzy polecą rakietą. Czy wreszcie poznamy skład kosmicznej drużyny — pilota, naukowca i bojownika!?