月行きの宇宙飛行士に選ばれた、千空、コハク、龍水の3人。パイロットとして訓練にも気合いがこもる龍水だが、自分よりも適任の存在がいることを無視できずにいた。そして、地球規模で進めてきたロケット開発もいよいよクライマックスを迎える。科学王国の仲間たちがそれぞれの想いで千空たちを見送る中、ついに、月面ロケットは宇宙へのカウントダウンを刻む!
Ryusui may need to defer to a better pilot for the moon mission.
Ryusui sabe a localização de um melhor piloto para a viagem e decide contar aos demais.
Tras mucho trabajo, por fin ha llegado la hora de lanzar el cohete.
تكتمل الاستعدادات الأخيرة لبعثة القمر، وينطلق سينكو وكوهاكو وستانلي أخيرًا نحو واي-مان
Ryusui se fait une raison, il existe un meilleur candidat pour aller sur la Lune. Et ce candidat est Stanley.
Ryūsui beschließt, einen Traum für das größere Wohl aufzugeben. Dann macht sich die Crew startklar.
È giunto il momento della partenza, non prima di aver riflettuto sul lungo percorso passato.
Ребята выходят на финишную прямую!
千空、琥珀、龙水三人被选为前往月球的宇航员。作为驾驶员,龙水在训练中也格外投入,但他始终无法忽视一个事实——还有比自己更适合担任这一角色的人存在。与此同时,在全球范围内推进的火箭开发也终于迎来了高潮。在科学王国的伙伴们怀着各自的心情为千空等人送行之际,登月火箭终于开始了飞向宇宙的倒计时!
Niewykluczone, że Ryusui będzie musiał oddać stery lepszemu pilotowi podczas misji na Księżyc.