Juli 1917: Das Krankenhaus in der Stadt ist überfüllt und so finden viele der verwundeten Soldaten in Downton Platz. O'Brien kann es nicht ertragen, dass Isobel die meisten Anordnungen gibt, während Cora im Hintegrund bleibt, und bittet Thomas,d er im Krankenhaus arbeitet, um Hilfe. Violet ist überzeugt, dass Matthew und Mary immer noch verliebt sind und versucht zusammen mit Rosamund seine Verlobung mit Lavinia zu beenden. Denn sie glaubt auch, dass hinter der Beziehung zwischen Lavinia und Sir Richard mehr steckt. Derweil trifft Anna in der Stadt auf Mr. Bates und sie planen eine Zukunft zusammen. Bevor William in den Krieg zieht, stellt er Daisy eine Frage. Lord Grantham muss sich vor Branson in Acht nehmen.
Matthew brings a general to visit Downton's new convalescent home, but Branson has a surprise in store - meanwhile, Lavinia appears to be hiding something.
Downton ryhtyy päällystön lepokodiksi ja Thomas pääsee hyvään asemaan. Saako hän nyt Carsonista niskaotteen? Violet ottaa selvää Lavinian taustoista. Branson heittäytyy hankalaksi. Anna kohtaa rakkaan ihmisen.
Matthew annonce sa visite, en compagnie du général Strutt. Branson y voit l'occasion d'un coup d'éclat. Violet et Rosamund conspirent activement pour écarter Lavinia de la route de Mary. Elles parviennent à savoir que la jeune femme est mêlée au scandale Marconi, dont elle a révélé les dessous à Sir Richard Carlisle. Elles tentent de convaincre Mary que Richard et Lavinia étaient nécessairement amants. Carson est soucieux et se demande comment recevoir le général Strutt sans valet de pied. Branson propose de faire le service. Madame Patmore contraint Daisy à accepter de se fiancer avec William, qui s'est engagé...
A Condessa Viúva decide descobrir o segredo de Lavinia, mas será que Mary a ajudará? O pânico instala-se no andar de baixo, quando Branson oferece ajuda.
Se acerca Julio de 1917, y el hospital se está quedado pequeño para acomodar a la gran cantidad de soldados heridos venidos del frente, así que Downton se convierte en una casa de convalecencia para muchos de ellos. Violet cree firmemente que Mary y Matthew siguen muy enamorados así que, con la ayuda de Rosamund, intenta hacer todo lo posible para terminar con el compromiso entre Matthew y Lavinia. Mientras tanto, Anna va al pueblo a ver al señor Bates, ya que ellos sienten que pueden tener un futuro juntos.
En gammal bekant kommer till Ediths undsättning och mrs Hughes stora dag medför en oväntad ankomst.
De gravin die weduwe is geworden, is vastbesloten Lavinia's geheim te ontdekken, maar zal Mary helpen? Er is paniek onder de trap als Branson een helpende hand biedt.
En del af Downton Abbey er ved at blive forvandlet til rekreationshjem for sårede officerer. Det skaber konflikter, for er det Cora eller Isobel Crawley, der er boss? Samtidig er Violet sikker på, at Mary stadig er forelsket i Matthew. Det får hende til at lægge planer om at spolere hans forlovelse med Lavinia.
Downton è messa a soqquadro dall'arrivo dei feriti dal fronte. Branson ha intenzione di fare della visita del generale Strutt un giorno che nessuno dimenticherà. Il ritorno di William si traduce in un'imbarazzante sorpresa per Daisy. Lavinia nasconde forse degli scheletri nell'armadio? E Bates tornerà a Downton?
Dul kontes, Lavinia'nın sırrını ortaya çıkarmaya karar verir, ama Mary buna yardım edecek midir? Alt katta ise Branson'ın yardım teklifi paniğe neden olur.
Поскольку в госпитале нет места, Кроули организуют в своём доме центр реабилитации. Изабель иногда раздражает Кору. С помощью бабушки и тёти Мэри узнаёт секрет Лавинии: о долге её отца перед сэром Ричардом и о том, как она украла у дяди изобличающие министров документы. Мэри жалко девушку, и она ничего не рассказывает Мэтью. Уильям хочет жениться на Дейзи перед отбытием на фронт. Томас начинает управлять делами в Даунтоне. Эдит получает признание за свою помощь раненным.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
español
svenska
Nederlands
dansk
italiano
Türkçe
русский язык