DIY部で『秘密基地』を作るための材料集めは順調に進んでいた。休日、せるふたちは、海へ行くことにする。海で、木の枝や、貝殻や、はたまた鉄パイプなど、秘密基地作りに役に立ちそうなものはもとより、DIYでペンダントやブローチなどの小物を作るための材料をまかなうためである。それら小物をDIYして売ることで、部費だけは足りないが、どうしても新品で調達しなければならない秘密基地作りの部品を調達しようというのだ。ジョブ子が海に行くと知ったぷりんは、DIY部の活動とは知らずに参加し、共に過ごすはめになる。
The DIY club decides to go to the beach. They’ll gather materials to make little things like bracelets to sell, adding to their club funds. When Purin hears that Jobko is going to the beach, she decides to go along, unaware that it’s a DIY club activity.
O plano de construir uma casa na árvore avança, mas é preciso arranjar mais fundos para o clube. A solução é... ir para a praia?
El club de bricolaje decide ir a la playa. Reunirán materiales para hacer pequeñas cosas como brazaletes para vender, aumentando los fondos de su club. Cuando Purin se entera de que Jobko irá a la playa, decide ir con él, sin saber que se trata de una actividad del club de bricolaje.
Mit den Paletten hat der DIY-Klub mittlerweile einen Großteil des Baumaterials für das Baumhaus zusammengesammelt. Die teuren TABs können sie sich allerdings immer noch nicht leisten. Doch die Klubchefin hat eine Idee, wie sie das Klubbudget aufbessern könnten
Le club étant toujours à la recherche de fonds pour la création de la cabane, tout le monde décide de partir à la mer.
'비밀기지'를 만들기 위해 열심히 재료를 모으는 부원들. 순조롭게 진행하던 중 DIY부 학생들은 휴일을 맞아 바다로 떠난다. 바다에서 나뭇가지나 조개껍질, 쇠파이프 등 비밀기지를 만드는데 도움이 될 만한 것들은 물론 DIY로 펜던트, 프로치 등 작은 소품을 만들 재료도 모으기 위해서였다. 비밀기지를 만드는 데는 아무래도 새 제품도 사야 하기 때문에 DIY로 작은 소품을 만들어 팔아 부 활동비로 부족한 부분을 메꾸려고 한 것이다. 죠브코가 바다에 간다는 것을 알게 된 푸딩은 DIY부 활동인 줄 모르고 함께 참여하게 되는데...