隣の高校の生徒、幸希心(しー)が、DIY部に突然やってきた。彼女は隣の校舎から、よくせるふたちを見ていて、何かいつも面白そうなことをしていると、興味を持っていたのだった。せるふたちが、DIY部だと知り、楽しそうだから混ぜてくれというしー。せるふたちはあっさりと受け入れるが、くれいは、違う学校の生徒と一緒に活動なんて、そう簡単にOKできないという。しーはここにいる誰よりも力持ちだから、DIYに役に立つというが、くれいはそれを聞き流せなかった。しーとくれい、どちらが力持ちなのか、腕相撲対決が始まる。
Kouki Kokoro, who says to call her Shii, suddenly drops in on the DIY club and asks if she can join. Everyone except Kurei happily accepts her. When Shii says she’ll be helpful because she’s stronger than anyone there, Kurei challenges her to prove it.
Atraída pela curiosidade, Kokoro aparece no clube de DIY. Ela adora tudo o que vê ali e acaba se tornando parte do clube, apesar de ser de uma escola diferente.
Der DIY-Klub erhält wieder unerwarteten Besuch: Shii, eine quirlige Yūyū-Schülerin, hat vom Plan des Klubs erfahren, ein Baumhaus zu bauen, und will unbedingt mitmachen. Sie könne sicher sehr nützlich sein, da sie die Stärkste von ihnen allen sei … Das kann die Klubchefin natürlich nicht auf sich sitzen lassen!
Kouki Kokoro, quien dice que la llame Shii, de repente se presenta en el club de bricolaje y pregunta si puede unirse. Todos excepto Kurei la aceptan felizmente. Cuando Shii dice que será útil porque es más fuerte que nadie allí, Kurei la desafía a demostrarlo.
Kokoro veut rejoindre le club, mais comme elle ne fait pas partie de la même école, ce n'est pas si facile.
옆 학교의 학생 코우키 코코로(시이)가 DIY부에 갑자기 나타났다. 코코로는 옆 건물에서 세루후 등을 자주 보고 있었고 항상 뭔가 재미있을 것 같은 일을 하고 있어 흥미를 느꼈던 것이다. 세루후와 부원들이 DIY부라는 것을 알고 재미있을 것 같으니 자신도 함께 하고 싶다고 한다. 부원들은 바로 받아 주겠다고 하지만 부장 쿠레이는 다른 학교 학생이 함께 활동하다니 그렇게 간단한 일이 아니라고 한다. 시이는 거기 있는 사람 중 자신이 제일 세다며 DIY에 도움이 된다고 했지만 쿠레이는 그 말을 흘려 넘길 수 없었다. 시이와 쿠레이는 누가 더 힘이 센지 팔씨름 대결을 하기로 한다.