帰宅したぷりんは、せるふの部屋にジョブ子がいるのを見る。ぷりんは気が気でなく、せるふの家に行き、ジョブ子を紹介される。天才少女ジョブ子に興味を持つぷりん。ジョブ子とぷりんは、最先端の工学話で盛り上がる。次の朝、ぷりんが自分の部屋で目覚めると、ジョブ子が部屋にいた。ジョブ子は勝手にセキュリティを解除してぷりんの家にあがりこんでいた。なんと、今日からぷりんの家に住むのだといい。ジョブ子は、勝手に屋根裏部屋をDIYで居心地のよい空間に変えようとし、ぷりんもその作業を手伝うはめになるが……。
When Purin sees Jobko through Serufu’s window, she heads over and gets introduced to the girl genius. The two end up hitting it off. Then, the next morning, Purin wakes to find Jobko in her room saying that she’ll be living there—effective immediately.
Jobko e Purin finalmente fazem amizade, além de abrir caminho para uma troca de experiências e benefícios entre as duas. Como consequência, um novo projeto aparece para o clube de DIY.
Serufu stellt Jobuko „Pudding“ vor und die blitzgescheiten Mädchen verstehen sich auf Anhieb. Ihre aufkeimende Freundschaft wird jedoch gleich auf die Probe gestellt, als Jobuko beschließt, von nun an bei Pudding zu wohnen. Sie hat auch schon alle nötigen Vorkehrungen getroffen, um sich dort häuslich einzurichten …
Cuando Purin ve a Jobko a través de la ventana de Serufu, se dirige y le presentan a la chica genio. Los dos terminan llevándose bien. Luego, a la mañana siguiente, Purin se despierta y encuentra a Jobko en su habitación diciendo que vivirá allí, con efecto inmediato.
Miku fait la connaissance de Jobko et se trouve plusieurs points communs avec elle.