Takato muss zur Schule. Er versteckt Guilmon und sagt ihm, dass es auf ihn warten soll. Guilmon folgt Takato jedoch und stürzt Takatos Schule ins Chaos … Takato trifft auf Terriermon und weiß nun, dass Guilmon nicht das einzige in der Menschenwelt lebende Digimon ist.
Takato finds out he isn't the only digimon tamer, but when Renamon attacks Guilmon trouble begins. Can Takato learn what it truly means to be a tamer?
Takato intenta esconder a Guilmon en una caja y meterlo en su casa. Pero cuando este va a la escuela, Guilmon se extravía, haciendo llorar a Takato y con lo que le dice Terriermon, el digimon compañero de Henry Wong, se da cuenta de que fue un buen tamer. Al final, intenta encontrar un buen lugar para Guilmon, pero de pronto aparece una tamer con su digimon, Renamon, intentando pelear contra Guilmon.
길몬은 오유민의 주변을 돌아다니며 소동을 일으키고, 강한 디지몬과의 전투를 추구하는 은세나와 그녀의 파트너 레나몬이 등장해 길몬을 공격하려 한다.
이때 차분한 성격의 곽소룡과 그의 디지몬 테리어몬도 모습을 드러내고, 세 명의 테이머들은 서로의 존재를 인식하게 된다.
Takato cache secrètement Guilmon dans sa maison et, pendant ce temps, Rika, une digi-dompteuse, et son digimon, Renamon, gagnent facilement face à un Goblimon. Takato laisse Guilmon seul le temps qu'il aille en cours, mais Guilmon le suit et cause du désordre dans l'école. Takato rencontre Henry et son digimon Terriermon et pense qu'il ne mérite pas d'avoir Guilmon. Alors qu'ils cherchent un endroit où cacher Guilmon, Takato et Guilmon sont attaqués par Renamon et Rika.
Такато узнает, что он не единственный тренер дигимонов, но когда Ренамон нападает на Гилмона, начинаются неприятности. Сможет ли Такато понять, что значит быть настоящим тренером?