To make it through, you need money! Even in another world, money is valued more than life! Being poor is the problem! To turn the tables on a tightfisted little girl, Mile and the others take on a high-paying quest with a high degree of difficulty -- that fantasy standard, wyvern hunting. For the sake of money, they'll even make their friends cry! This is the epic struggle of Hunters running low on money! Also, completely unrelated, there will be baths in this episode.
Mile e suas amigas aceitam uma missão para eliminar um wyvern, uma subespécie de dragão que está causando muitos problemas em um vilarejo.
Die vier Mädels vom Blutroten Eid beschließen eine Quest zu suchen, die gut entlohnt wird, damit sie ihren Zwangs-Nebenjob an den Nagel hängen können. Glücklicherweise werden sie schnell fündig. Das Questziel lautet: Eine Wyvern erschlagen. Doch natürlich kommt wieder alles anders als erwartet.
Les filles n’en peuvent plus de faire le service à l’auberge en échange du petit prix de leur chambre. Elles décident de trouver une quête bien payée, et c’est une chasse à la vouivre qui s’offre à elles.
¡Para hacerlo, necesitas dinero! ¡Incluso en otro mundo, el dinero se valora más que la vida! ¡Ser pobre es el problema! Para darle la vuelta a las tornas en una niña pequeña, Mile y los demás emprenden una búsqueda bien pagada con un alto grado de dificultad: ese estándar de fantasía, la caza de wyvern. ¡Por dinero, incluso harán llorar a sus amigos! ¡Esta es la lucha épica de los cazadores que se están quedando sin dinero! Además, sin ninguna relación, habrá baños en este episodio.
渡る世間は金ばかり! 異世界でも金は命より重い! みんな貧乏が悪いんだ! 守銭奴幼女への逆襲のため、高収入を求めて難度の高い依頼を受けたマイルたちは、ファンタジー定番のワイバーン退治へ向かう。金のためなら仲間も泣かす! これが金欠ハンターたちの戦いだ! あと特に関係ないですが、今回お風呂あります。
‘붉은 맹세’는 숙박비를 아끼기 위해서 가게 일을 돕지만 레니의 욕심은 점점 심해진다. 돈을 벌기 위해 와이번 토벌 퀘스트를 맡은 ‘붉은 맹세’는 고생 끝에 와이번을 사로잡는다. 그때 한 노인이 나타나는데…