Conan und Ai schlendern durch das Einkaufscenter und werden Zeugen einer lautstarken Auseinandersetzung beim Friseur von Ayumis Mutter: Die zickige Starfriseurin Mika kündigt ihre Kündigung an, worauf die Salonbesitzerin Midori schwört, dass sie es dazu nicht kommen lasse. Mika verspricht Ayumi, ihr ein letztes Mal die Haare zu schneiden und lädt sie und ihre Freunde zu sich nach Hause ein. Doch als die Kinderschar eintrifft, finden sie Mika tot: Sie wurde erwürgt! Ein blaues Stück Plastik steckt unter ihrem Fingernagel.
Conan and the Detective Boys find Ayumi’s hairdresser dead, strangled. With evidence, they find out a blue hangar was used, but was likely thrown away. Can they find it before the trash is disposed of?
En se promenant, Conan et ses amis passent devant le salon de beauté où se rend habituellement Ayumi. Ils sont témoins d'une dispute entre la propriétaire et une coiffeuse. Cette dernière est retrouvée morte le lendemain.
La parrucchiera di Ayumi viene trovata morta in casa sua, ma sulla scena del crimine manca l'arma del delitto.
动画原创。少年侦探团碰到了绿美容馆的店长绿和店员美香发生争执,因从中听到美香要辞职的信息,步美表示很遗憾,但美香说可以帮步美剪次头发。次日,大家陪步美去美香公寓时,却发现她横尸家中,之后警方介入调查并从死者的指甲缝中发现蓝色塑胶碎屑,这时店长绿也赶来确认尸体,柯南从她的表情和怪异的举止断定她就是凶手,可是凶器到底是什么?在灰原的提醒下,柯南把目标转向垃圾,一番搜查后却一无所获,柯南这次真的判断错误吗?
La liga juvenil de detectives encuentran un cadáver, Conan sospecha del asesino pero el arma del crimen ha desaparecido.