Im zweiten Teil der Trilogie, in dem der geheimnisvolle „Baron der Nacht“ gesucht wird, kommt Conan ein gutes Stück weiter in der Fallaufklärung. Der Mann, der aus dem 21. Stock gestürzt ist, ist nicht, wie vermutet, der Veranstalter der Tour.
The impaled man in a mask turns out to be Tokio Ebara, a computer hacker. There are several suspects related to Tokio, with a lack of solid alibis. The Night Baron appears once again and Ran engages him in karate, but he manages to foil her kick! Conan finds a clue that leads him towards solving the case.
Une personne portant le costume du Night Baron est tombé de l'immeuble et s'est écrasé sur une statue.
Il ritrovamento dell'organizzatore verrà premiato con un misterioso virus informatico denominato dagli esperti "Barone della notte". Poco dopo l'inizio della vacanza, l'individuo che sta impersonando il Barone cade dal ventunesimo piano dell'albergo e si schianta su una statua di ferro.
ツアーに参加した7人はナイトバロンという名の幻のコンピューターウィルスのフロッピー目当てに参加したことが判った。そんな中、プログラマーの江原が転落死した。江原がナイトバロンの衣装を身に着けていたことから、ツアーの主催者は江原で、酒に酔った上の事故と見られた。が、衣装は何者かに着せられたことが判明。
这个从天而降死亡的人是江源,但从领结和皮带等细节可以看出暗夜公爵并不是江源,警察去江源房间搜查时,发现房门居然上有防盗锁,凶手把江源推下后是怎么逃脱的?在警察对其他人侦讯时,暗夜公爵将看守江源尸体的空手道高手打昏,还出现在了柯南、小兰和佐山面前,并完全躲开了小兰攻击,难道说凶手就是……
Ran es atacada por el Barón Nocturno, pero usa su Kárate para defenderse. Sin embargo, se da cuenta de algo.
L'home empalat disfressat de baró de la nit resulta ser Tokio Ebara, un pirata informàtic. Hi ha diversos sospitosos relacionats amb manca de coartades sòlides. El baró de la nit apareix una vegada més i ataca a la Ran!