Kogoro receives an anonymous request to investigate a case involving red shirts with long sleeves. The mysterious caller requests to meet them on the third floor of a department store. At the store, the three then run into a man who explains he has been strapped with bombs.
The man explains he was knocked unconscious in the bathroom and found himself like that. He explains the bomber told him that if anyone leaves the floor or calls the police, the bomber will detonate the bombs in the building. He discloses the bomber's demands, to find the sender of thirteen red shirts.
Un poseur de bombe menace de faire exploser l'étage du grand magasin ou se trouvent Ran, Conan et Kogorô, si personne ne résout l'énigme des t-shirts rouges qu'il reçoit toutes les semaines. Conan et Kogorô investiguent, tandis que les agents Camel et Jodie s'interrogent sur le mystérieux personnage qu'ils ont aperçu plus tôt.
L'uomo con gli esplosivi afferma che è stato costretto a legarseli: l'uomo mascherato che lo ha obbligato a questo gesto ha riempito il piano in cui si trovano di esplosivo e lo farà detonare se i presenti, ed in particolare Kogoro, non riusciranno a scoprire chi è il mittente delle tredici magliette rosse che gli sono state recapitate
El hombre cuenta que alguien le noqueó en el baño y le puso la bomba en el cuerpo, y Conan empieza a dar vueltas al centro comercial, investigando. Jodie y Camel, y Okiya por otro lado, seguirán pululando por allí. Lo que Conan no espera, es que los Hombres de Negro estén fuera del edificio, esperando una oportunidad para asesinar de una vez por todas a su objetivo.
L'home conta que algú li va noquejar en el bany i li va posar la bomba en el cos, i Conan comença a donar voltes al centre comercial, investigant. Jodie i Camel, i Okiya d'altra banda, seguiran pul·lulant per allà. El que Conan no espera, és que els Homes de Negre estiguin fora de l'edifici, esperant una oportunitat per assassinar d'una vegada per totes al seu objectiu.