Jana, Sam a Suzy táhnou za jeden provaz, aby vymysleli plán, jak se dostat ven. Jake také zvažuje své možnosti, jak by se dostal pryč z karantény. Lex od Lea obdrží zašifrované vodítko, jež ho přivádí k opuštěnému skladišti mimo město. Velmi rozšířené pomluvy staví Dr. Cannertse do nebezpečí. A poté, co Teresa nalezne ubytování u své babičky, činí těžké rozhodnutí ohledně budoucnosti své rodiny.
Jana, Sam und Suzy sind weiterhin fieberhaft damit beschäftigt, das nötige Geld für ihre Flucht zusammenzubekommen. Derweil gelingt es Lex, Leos kryptische Hinweise zu entschlüsseln. Die Spur führt ihn schließlich in eine Lagerhalle außerhalb der Stadt. Indes macht ein böses Gerücht die Runde, das Dr. Cannerts übel mitspielt.
As Jana, Sam and Suzy pull together the funds they need to plot their escape, Jake considers his own options for breaking out of the cordon. Lex receives cryptic clues from Leo that lead him to an abandoned warehouse outside the city. Elsewhere, a widespread rumor leaves Dr. Cannerts' life in danger. Finally, after seeking shelter at her grandma's house, Teresa makes a difficult decision about her family's future.
Décidés à tenter le plan d'évasion de Meese, Jana, Sam et Suzy cherchent de l'argent pour payer leurs passages. Teresa décide de ne pas les suivre et de s'installer avec Xander et leur fille chez sa grand-mère mais celle-ci, dont l'état de santé se dégrade, lui fait comprendre que rester dans la zone n'est pas une bonne idée. Jake, mis au courant par Jana, décide de faire sortir Quentin de la zone, mais il hésite à le suivre. En effet, la vie du docteur Cannerts est mise en danger par les récentes accusations de Lommers. Lex poursuit l'enquête de Leo, dont il est sans nouvelles. Il se rend à l'entrepôt, trouve un nom qui le conduit à un laboratoire désaffecté où il perce enfin la vérité sur le virus et son origine...
Le false accuse della dottoressa Lommers nei confronti del dottor Cannerts scatenano le ire degli abitanti del cordone.
Enquanto Jana, Sam e Suzy arranjam os fundos de que precisam para escapar, Jake considera fugir do Cordão. Lex recebe pistas secretas de Leo que o levam a um armazém abandonado fora da cidade. Um boato espalhado pelo Cordão deixa a vida de Dr. Cannerts em risco. Finalmente, depois de procurar abrigo na casa da sua avó, Teresa toma uma decisão difícil acerca do futuro da sua família.
Jana, Sam y Suzy ponen en marcha su plan. A Lex le cuesta dejarse liderar por Leo, y Teresa debe tomar una decisión que podría cambiarlo todo.
泰丽莎与赞德决定投靠蜜雪琳与伯特,但蜜雪琳与伯特家的粮食已所剩无几。贾娜打算凑足三个人的钱来逃出隔离区,而杰克决定用死者们的遗物来替代金钱,好带著昆汀逃出。因为莎蘋的言论,导致维多成为了隔离区居民的公敌,而杰克为了确保维多的安全,决定留下,并将昆汀交给贾娜。蜜雪琳将自己的珍珠项链交给泰丽莎,要泰丽莎以此做为筹码逃出隔离区。米斯不愿让泰丽莎的宝宝随行,而山姆决定放弃机会,让泰丽莎得以带著孩子逃出。莱斯查出了病毒事件真相,原来亨利才是研究病毒的人,而莎蘋在背后支持亨利,为的是可以借机研究出疫苗,好对抗未来敌方的生化武器,与此同时,警方发现隔离区漏洞,并打算阻止隔离区居民逃出……