Ihr neuester Fall führt die Ritter des Rechts nach Hongkong. Vor allem Samson hat dabei gemischte Gefühle, denn sie müssen eine Straße überqueren, auf der es vor Katzen nur so wimmelt.
In their neverending quest for truth, the Rangers travel to Hong Kong to find out who has been stealing the toys out of Dale's favorite brand of cereal.
Les Rangers du Risque se rendent à Hong Kong, où une usine de céréales sert à l'importation de voiture de contrebande aux États-Unis sans payer les taxes sur les importations en réduisant les voitures à la taille de jouets.
Дейл так разозлился, не найдя обещанную машинку в коробке с хлопьями, что Спасателям пришлось расследовать это, на первый взгляд пустяковое, дело. Расследование приводит их на знаменитую кошачью улицу в Гонконге, где Рокки чуть не хватил удар от обилия кошек. В конце концов выясняется, что владелец компании по экспорту автомобилей использует молекулярный излучатель, позволяющий уменьшать автомобиль до размеров коллекционных игрушечных моделей с целью контрабанды последних в коробках с сухими завтраками.
I deras oändliga kamp för rättvisa, reser patrullen till Hong Kong för att lista ut vem som har stulit leksakerna ur Puffs favoritflingpaket.
I deres uendelige kamp for rettferdighet reiser patruljen til Hong Kong for å finne ut hvem som har stjålet lekene fra Snapps favorittflak-pakke.
Monty deve affrontare la sua più grande paura.
Rozwiązując tajemniczą zagadkę, Brygada trafia do Hongkongu.