Chap will mit seinen Freunden ins Kino gehen, landet dann aber in der Oper. Seine Enttäuschung weicht, als sie den Mordversuch am Star des Ensembles miterleben.
A night at the Opera proves to be more than just culturally enriching for the Rescue Rangers, when they go underground into the sewers and run into an insane alligator with a yen for acting.
Les Rangers assiste à une représentation d'opéra et découvre qu'il a été saboté. Le coupable est un alligator Syracroco de Bergerac qui complote afin de remplacer la vedette de l'opéra.
Вместо того, чтобы пойти на кинопремьеру, Спасатели решают посетить оперу, где становятся свидетелями покушения на жизнь оперной звезды — Кларенса Дадли. Проследив за двумя загадочными фигурами, они попадают в логово безумного аллигатора по имени Серонос де Бержерак (пародия на Сирано де Бержерака). Последний помешан на опере и грезит исполнением ведущих арий. Он пытается сделать Спасателей марионетками в своём «вечернем шоу» — где последние должны служить и частью шоу, и ужином одновременно. После неудачной попытки заменить Кларенса на сцене, Серонос был смыт в канализацию благодаря хитроумному плану Спасателей.
Ett besök på operan visar sig vara mer än bara kulturellt berikande för Räddningspatrullen, när de hamnar i kloakerna och springer på en galen alligator med smak för skådespeleri.
Et besøk i operaen viser seg å være mer enn bare kulturell berikelse for Redningspatruljen, da de havner i kloakken og kjører på en vanvittig alligator med smak for skuespill.
Ciop trascina gli agenti in un cinema che in realtà è un teatro dell'opera.
Chap hiver Nøddepatruljen til en biograf, der viser sig at være et operahus.
Podczas wyprawy do opery członkowie Brygady natrafiają na tajemniczą sprawę, która prowadzi ich w głąb położonych pod operą kanałów.