Der Ältestenrat befiehlt dem Selbstverteidigungsteam einen Angriff auf das angebliche Herz der Mud Whale: das Nous. Ounis Kampf gegen Shuan erschüttert die Insel.
The committee orders the vigilantes to attack the Nous, which Lykos says is the Mud Whale's heart. The island shakes while Ouni fights Shuan.
Le Comité ordonne à la milice d'attaquer le Noûs : d'après Lycos, il s'agit du cœur de la Baleine de Glaise. L'île tremble pendant qu'Ohni combat Shuan.
Il consiglio ordina ai vigilanti di attaccare il Nous, definito da Lykos il cuore della Balena di fango. Lo scontro tra Ouni e Shuan fa tremare l'isola.
チャクロたちが泥クジラの地下で見たのは、泥クジラの心臓部である魂形(ヌース)・ファレナであった。長老会は、自警団に命じてヌースを破壊し、泥クジラを沈めようと試みる。だが、泥クジラに希望を見たリコス、そして母なる地を失いたくないチャクロや彼の仲間たちが抵抗したことで、長老会はヌースの破壊を断念。首長スオウの元、泥クジラ存続のためにまとまる住民たちであったが、帝国軍の次なる襲撃は4日後に迫っていた。
진흙 고래의 심장을 파괴하려는 장로회. 하지만 차쿠로와 리코스가 이에 맞선다. 모두의 지혜를 모은다면, 하늘과 모래는 우리를 저주하지 않으리.
O conselho ordena um ataque ao Nus - o coração da Baleia de Lama, segundo Lykos. Ouni trava uma batalha com Shuan.
El Consejo de Ancianos ordena atacar las Nous, que para Lykos son el corazón de la Ballena de Barro. La isla tiembla mientras Ouni lucha contra Shuan.
Rada wydaje rozkaz ataku na Nousa, który według Lykos stanowi serce Błotnego Wieloryba. Ouni walczy z Shuanem, a cała wyspa trzęsie się w posadach.
O conselho ordena um ataque ao Nus – o coração da Baleia de Lama, segundo Lykos. Ouni trava uma batalha com Shuan.