As exams near, Oba intensifies training. Yatora struggles to articulate abstract concepts, so Saeki encourages him to use a larger canvas for fun.
Se acercan los exámenes, y Oba se pone más exigente. Yatora tiene dificultades para expresar conceptos abstractos, así que Saeki lo alienta a usar un lienzo más grande.
Agora que os exames se aproximam, Oba intensifica os treinos. Yatora tem dificuldade em articular conceitos abstratos e Saeki encoraja-o a usar uma tela maior.
W miarę jak zbliżają się egzaminy, Oba zwiększa tempo nauki. Yatora ma kłopot z wyrażaniem abstrakcyjnych pojęć, więc Saeki zachęca go do malowania na większych płótnach.
Con l'avvicinarsi degli esami, Oba intensifica le lezioni. Yatora fatica a esprimere concetti astratti, così Saeki lo incoraggia a divertirsi con una tela più grande.
Com as provas chegando, Oba intensifica as aulas. Yatora tem dificuldades em expressar conceitos abstratos, então Saeki sugere usar uma tela maior só por diversão.
À l'approche des examens, Oba redouble d'efforts. Yatora ayant du mal à travailler sur des concepts abstraits, Mme Saeki lui conseille de s'amuser à élargir le cadre.
Vor den Prüfungen fährt Oba das Training hoch. Da Yatora abstrakte Konzepte nur schwer ausdrücken kann, schlägt ihm Saeki vor, sich auf einer großen Leinwand auszutoben.
Καθώς οι εξετάσεις πλησιάζουν, η Όμπα προετοιμάζεται πιο εντατικά. Ο Γιατόρα ασχολείται με αφηρημένα κόνσεπτ κι η Σαέκι τον προτρέπει να χρησιμοποιήσει μεγαλύτερο καμβά.
De examens naderen en Oba doet haar studenten meer werken. Yatora heeft moeite met de uitwerking van abstracte concepten. Volgens Saeki kan een groter doek helpen.