Fowler, bound for Edo, reveals the terrifying scope of his plans. Akemi braces herself for her upcoming wedding. Mizu and Taigen return home.
Fowler, en route pour Edo, révèle l'ampleur terrifiante de son plan. Akemi se prépare à l'approche de son mariage. Mizu et Taigen rentrent chez eux.
에도로 향하는 파울러는 자신의 끔찍한 계획을 밝힌다. 아케미는 다가오는 결혼식을 위해 마음을 다잡고, 미즈와 타이겐은 집으로 돌아온다.
江戸を目指すファウラーが、大規模な恐ろしい計画を明かす。アケミは祝言を目前に控え、ミズとタイゲンは帰郷する。
Fowler, que va de camino a Edo, revela la aterradora magnitud de sus planes. Akemi se prepara para su inminente boda. Mizu y Taigen vuelven a casa.
Diretto a Edo, Fowler svela la portata terrificante dei suoi piani. Akemi si prepara per le nozze. Mizu e Taigen tornano a casa.
Fowler macht sich auf den Weg nach Edo und enthüllt seine schrecklichen Pläne. Akemi bereitet sich auf ihre Hochzeit vor. Mizu und Taigen kehren nach Hause zurück.
Fowler wyrusza do Edo i ujawnia przerażającą skalę swoich planów. Akemi przygotowuje się do nadchodzącego ślubu. Mizu i Taigen wracają do domu.
Благодаря Ринго Мизу и Тайгэну удается спастись, но Тайгэн оставляет их, чтобы спасти Акеми. Пока Мизу разбирается со своим оружием, принцесса находит подход к своему супругу и решает нанять работниц борделя госпожи Кадзи, не подозревая, что среди близких людей окажется предатель.
Fowler is onderweg naar Edo en onthult zijn vreselijke plannen. Akemi bereidt zich voor op haar bruiloft. Mizu en Taigen keren terug naar huis.
Rumo a Edo, Fowler revela a aterradora dimensão dos seus planos. Enquanto Akemi se prepara para o casamento, Mizu e Taigen regressam a casa.
Seguindo em direção a Edo, Fowler revela a dimensão aterrorizante de seus planos. Akemi se prepara para o casamento. Mizu e Taigen voltam para casa.