Franz tror, at han i Reinhold har fundet en sand ven, selvom Reinhold får ham blandet ind i affærer, som et hæderligt menneske aldrig ville røre ved.
Franz Biberkopf bricht den Mädchenhandel mit Reinhold ab. Durch Zufall gerät er in die Aktion der Pums-Bande, in die auch Reinhold verwickelt ist und die Franz fast das Leben, jedenfalls aber seine guten Vorsätze kostet.
Reinhold is desperate to get rid of his current woman, Trude, but Franz won’t take her and wants to stick with Cilly. Franz gets sucked into Pums’s gang when he is drafted for a job as a last-minute replacement for Bruno, who gets beaten in the street. Franz ends up as a lookout as Pums, Reinhold, and Meck pull a robbery. In the getaway truck, Reinhold becomes suspicious of Franz because of a car that seems to be following them. Reinhold throws Franz out of the back of the truck.
Когда Райнхольд прелагает Францу надоевшую ему Труду, тот отказывается: ему нравится Цилли. Новые друзья Франца занимаются грабежами и приглашают его поработать у них. Когда Франца ставят у ворот склада караулить награбленное, он понимает, что попал в ловушку. Пока он думает, как убежать, его заталкивают в машину. По дороге Райнхольд решает свести счеты с Биберкопфом и на полном ходу выталкивает его из машины.
Franz met un terme à son activité de proxénète avec Reinhold. Malgré toutes ses bonnes résolutions, la série noire se poursuit. Les deux hommes se retrouvent malencontreusement impliqués dans un casse commis par la bande de Pums. C’est là qu’un accident a lieu.