Nachdem es Armin gelungen ist, Eren im Körper des Titanen wiederzubeleben, ist dieser Titan für viele Menschen der letzte Hoffnungsträger im Kampf gegen die Barbarei der Titanen.
Jean takes desperate measures to replace his broken Maneuver Gear. Meanwhile, Eren is able to seal the hole in the wall thanks to the help of his fellow cadets, but the cost of humanity’s first victory against the Titans will be enormous.
Jean prend des mesures désespérées pour remplacer son équipement de manoeuvre tridimensionnelle. Pendant ce temps, Eren est en mesure de combler le trou dans le mur grâce à l'aide de ses camarades, mais le coût de la première victoire de l'humanité contre les Titans sera gigantesque.
Jean prende misure drastiche per sostituire il suo dispositivo di manovra, mentre Eren riesce a chiudere la breccia nel muro con l'aiuto degli altri cadetti.
エレンを覚醒させるべく語りかけたアルミンによって、巨人化したエレンは大岩を運び始めた。トロスト区内に侵入した巨人たちがエレンに群がるのを防ぐため、イアンをはじめ精鋭班の班員たちは決死の覚悟で巨人を自らに引き付ける作戦を展開する。数々の命が無残に蹂躙されていくなか、巨人化したエレンはついに壁の穴を大岩で塞ぐことに成功する。
엘런을 지키기 위해, 인류를 지키기 위해 거인에게 쓰려져가는 병사들.
그리고 엘런은 아르민의 외침에 응답하여 임무를 깨닫고 행동에 나서기 시작하는데...
Jean recorre a medidas desesperadas para substituir o seu dispositivo de manobras avariado. Eren repara a muralha com a ajuda de outros cadetes.
La providencial intervención de Armin hace que Eren reaccione y recupere la cordura. Ahora habrá que darlo todo para ayudar al titán a colocar la roca en el hueco.
艾连在阿尔敏的刺激下终于觉醒,继续执行任务用大石封住洞口,但在这期间,仍有巨人陆续入侵托洛斯特区。为避免艾连遭受巨人攻击,精锐部队决定舍命保护艾连,尽管任务最后终于成功但伤亡人数也不断攀升…
Jean recorre a medidas desesperadas para substituir o seu dispositivo de manobras avariado. Eren repara a muralha com a ajuda de outros cadetes.
Жан принимает отчаянные меры, чтобы заменить сломанное маневренное снаряжение. Тем временем Эрену удается заделать дыру в стене благодаря помощи своих товарищей-кадетов, но цена первой победы человечества над Титанами будет огромной.
يتخذ جان إجراءات يائسة ليحل محل معدات المناورة المكسورة. في غضون ذلك، يستطيع إيرين سد الثقب في الجدار بفضل مساعدة زملائه الطلاب.