何をするにも上の空で、夏生の様子が少しおかしい。水菜萌たちに問い詰められた夏生は、渋々海の中でキスをしたことを打ち明けるのだった。アトリはヒューマノイドでもあり、初恋の人でもあるという現実をうまく受け止めきれない夏生。そんな彼に水菜萌が告げた言葉とは…。
无论做什么,夏生都显得心不在焉,样子有些奇怪。被水菜萌等人追问后,夏生无奈地坦白了自己和亚托莉接吻的事情。夏生无法完全接受亚托莉既是人造人,又是自己初恋的事实。就在这时,水菜萌对他说了一番话……
Natsuki has been acting strange and seems to have his head in the clouds through everything he does. After being interrogated by Minamo and the others, he reluctantly confesses to them that he kissed Atri in the ocean.
Depuis qu’il a embrassé Atri sur un coup de tête, Natsuki ne s’est plus s’il doit la considérer comme une humanoïde ou comme une jeune fille ordinaire. Son indécision ne manque pas d’attirer l’attention de ses camarades de classe qui tentent de le conseiller au mieux. Minamo, tout particulièrement, a une idée bien précise de ce qu’il devrait faire.
Natsuki intenta aclararse y discernir qué siente realmente por Atri. Sus amigos y el diario de Atri influirán en su respuesta.
Was als ein unbeschwerter Sommertag beginnt, endet mit einer Nacht, in der sich Natsuki einmal mehr fragen muss, wer Atri wirklich ist…
Sem conseguir aceitar que Atri é mesmo seu primeiro amor, apesar de ser uma humanoide, Natsuki fica confuso. Interrogado, ele acaba confessando aos amigos que a beijou. A reação de Minamo surpreende a todos.
Natsuki sembra avere la testa fra le nuvole. Interrogato da Minamo e gli altri, con riluttanza confessa di aver baciato Atri in mare.
아트리와의 입맞춤 이후 고장 나버린 나츠키. 친구들은 평소 같지 않은 그의 모습에 아트리와의 관계를 추궁하고, 계속된 질문 끝에 결국 사실을 털어놓는다. 나츠키의 마음을 두고 흥미로워하는 친구들 사이에서 미나모는 조용히 슬픈 미소를 짓는다. 한편 아트리에게 마음이 있다고 결론 내린 나츠키는 우연히 잠든 아트리의 로그 노트를 보게 되는데...