「マスターの足になります」。キャサリンに預けたはずが、夏生のもとへ戻ってきていたアトリ。マスターをサポートすると息巻くアトリだったが、夏生を担いで海に落ちたり、料理は失敗したりとまるでポンコツ。そんなアトリは乃音子から受けた大事な命令を思い出そうとするが…。
“我会成为主人的腿。”原本交给凯瑟琳的亚托莉,回到了夏生身边。亚托莉信誓旦旦地说要支持主人,但却背着夏生掉到海里,还搞砸了早饭,简直像个废柴一样。亚托莉努力回忆起从乃音子那里收到的重要命令,但……
"I'll be your leg, Master!" Atri, who was supposed to be with Cathrine, has come back to Natsuki. Although she was pumped to be of assistance to her new master, she fell into the ocean while carrying him and failed at cooking… It's as if she is a piece of scrap. Atri seems to have received a very important order from Nonko and tries to remember what it is, but...
Atri will Natsuki in seinem Alltag helfen, doch der ist eher genervt von ihren ständigen Übertreibungen. Außerdem steht immer noch ihr Verkauf zur Debatte …
Catherine ayant dû prendre la fuite pour échapper à ses créanciers, Natsuki se voit contraint de conserver Atri jusqu’à son retour. Cependant, les nombreuses bourdes commises par la supermachine rendent la cohabitation difficile. Prenant son mal en patience, Natsuki tente de découvrir avec l’aide de Minamo quelle est la dernière requête de sa grand-mère.
Natsuki é surpreendido com a volta de Atri para sua casa. Após lidarem com um pequeno incêndio, os dois se encontram com Minamo, que os encoraja a descobrir mais sobre o passado de Atri e a misteriosa ordem deixada por sua antiga mestra.
Pese a que Natsuki le ordenó marcharse con Catherine, Atri aparece junto a su cama de nuevo. La humanoide intenta ayudarlo de todas las formas posibles, aunque demuestra que no es tal altamente eficiente como profesa.
Tornata da Natsuki, Atri non vede l'ora di rendersi utile, ma non fa che combinare disastri e sembra aver perso gran parte dei suoi ricordi. Di una sola cosa è certa: Nonko le ha lasciato un compito importante e lei deve portarlo a termine.
나츠키의 꿈이 다리 때문에 좌절되었다는 것을 알게 된 아트리는, 그의 다리가 되겠다고 선언한다. 악몽에 시달리던 나츠키는 무의식 중에 아트리의 품을 찾게 되고, 캐서린이 돌아오기 전까진 아트리를 파는 것을 보류하게 된다. 식량을 찾아 떠난 길의 끝에 학교에 도착한 두 사람. 하교하고 나오던 미나모를 마주한 나츠키는 그녀에게 아트리의 학교 생활을 부탁한다.