レオの工房に弟子入りをしたアルテは、小屋の修繕を命じられる。市場で木材を手に入れる途中で、別の工房で働く徒弟のアンジェロと出会う。姉妹がいて女性に優しく世話好きなアンジェロは手伝いを申し出るが、アルテはその申し出を断ってしまう。なぜ断られてしまったのか分からないアンジェロは普段接している女性とは違うアルテに興味を持つ。
Ora che è stata accettata da Leo come apprendista, Arte inizia a compiere tutte le mansioni di fatica che spettano agli artigiani come lei.
Arte starts her life as an apprentice by fixing up her shed and meets an apprentice named Angelo when she goes to the marketplace to buy materials.
Arte começa sua vida como aprendiz arrumando seu galpão e conhece um aprendiz chamado Angelo quando vai ao mercado comprar materiais.
Afin de vivre chez Leo, Arte doit réparer la petite cabane sur le toit.
Arte beginnt ihr Leben als Lehrling, indem sie ihren Schuppen repariert und trifft einen Lehrling namens Angelo, als sie auf den Marktplatz geht, um Materialien zu kaufen.
레오의 공방에서 제자가 된 아르테는, 오두막의 수선을 명 받는다.
장터에서 목재를 구하는 도중 다른 공방에서 일하는 도제 안젤로를 만난다.
자매가 있어 여자를 잘 돌봐주는 안젤로는 도와주려고 하지만, 아르테는 그 제의를 거절해 버린다.
왜 거절당했는지 모르는 안젤로는 평소 접하던 여자들과는 다른 아르테에 관심을 갖는다.
Arte, que se convirtió en discípulo del taller de Leo, recibe la orden de reparar la cabaña. Mientras compra madera en el mercado, conoce a su aprendiz Angelo, que trabaja en otro taller. Angelo, que tiene hermanas y es amable y se preocupa por las mujeres, se ofrece a ayudar, pero Arte rechaza la oferta. Angelo, que no sabe por qué la rechazaron, está interesada en Arte, que es diferente de las mujeres con las que suele interactuar.