暗殺者の木村寿太郎に襲われるにおとはじめ。一触即発の状態で、におは話し合いを提案する。寿太郎は「君らはだまされているのだ」と異国を排除すべき理由を語り始め……。
Face à Jutarô Kimura, Nio choisit le dialogue, donnant ainsi l'opportunité à l'assassin de dévoiler ses convictions.
Nio and Hajime confront an assassin who targets Aizu samurai. But unlike any killer they've faced before, he fights for conviction. Do the boys stand a chance against him with their blades or their words?
Os lobos dos Miburô se encontram com os assassinos de Chôshû. Uma batalha sangrenta se inicia, e a vida de Nio é posta em perigo.
Nio e Hajime vengono confrontati da uno degli assassini opposti allo shogunato, ma invece di ucciderli l'uomo decide di spiegare le ragioni di ciò che fa perché crede che gli adulti si stiano solo approfittando dei bambini ignoranti. Tuttavia, Nio è deciso a non abbandonare la giustizia in cui crede e cerca di farsi rivelare dall'assassino dove si trovano i suoi compagni.
Nio y Hajime se encuentran con uno de los cinco asesinos que han estado atacando a los samuráis de Aizu. Nio quiere resolver la disputa con palabras, pero Hajime está listo para atacar.
Nio wird von dem Attentäter Jutarō Kimura angegriffen. Die Situation droht zu eskalieren, doch Nio schlägt eine Diskussion vor. Jutarō beginnt darüber zu sprechen, warum Ausländer ausgeschlossen werden sollten, und sagt, dass alle getäuscht werden.