James Herriot und Siegfried Farnon müssen die Polizei alarmieren, denn innerhalb weniger Tage gibt es unter ihren Patienten mehrere Fälle von Strychninvergiftung. Besonders betroffen ist Siegfried, als er erfährt, dass Mrs. Cliffords Blindenhund Saxon zu den Opfern gehört. Siegfried sorgt sich auch aus privaten Gründen um Hund und Herrin, denn Mrs. Clifford ist eine Freundin von Margery Egerton, und Margery ist die einzige Frau, die Siegfried all seine Prinzipien vergessen lässt. Nun hält sie sich bereits seit Monaten in London auf, und Mrs. Clifford weiß zu berichten, dass die Freundin vorläufig nicht die Absicht hat, nach Hause zurück zu kehren …Die Tatsache, dass England Deutschland den Krieg erklärt hat, bleibt auch für Darrowby nicht ohne Folgen. Alle Wegweiser müssen entfernt werden, um dem Feind die Orientierung zu erschweren, und die Kirchenglocken dürfen nur noch im Fall einer feindlichen Invasion geläutet werden. Als Tristan eines Nachts in angeheitertem Zustand im Glockenturm sein Unwesen treibt, ist die Verwirrung unter den Einwohnern von Darrowby vollkommen.
The Darrowby Bell Ringing Society is suspending its operations for the duration of the war and they have one, final "meeting" at the local pub. James and Tristan go to the bell tower with not unexpected results. The vets have to deal with a series of dog poisonings. They soon identify the farmer responsible, but not before several more animals die. Siegfried treats Joan Clifford's dog Saxon, but the case has very specific implications for her. James treats Mr. Hanson's pigs but it's Mr. Hanson who is most entertaining in that he always speaks at the top of his lungs.
Siegfried ryhtyy etsimään syyllistä Darrowbyn alueella tapahtuneisiin koirien myrkytystapauksiin. Tristan viettää läksiäisiä paikallisten kellonsoittajien seurassa.