憲三郎がグレイス=憲三郎に転生してから時が流れ、1か月……。この日、王立魔法学園の新入生たちは、入学時に貰っていた卵から使い魔、従魔(ビースト)を孵化させる“召喚の儀”を行うことに。どんな従魔を孵化させるのか、周囲の注目を集めるグレイス=憲三郎。そんな中、卵からデフォルメサイズのグレイスと憲三郎が誕生し、さらに謎の魔法陣が出現。何が起きているのか分からず一同が困惑する中、グレイス=憲三郎の耳に謎の声が聞こえる。それは現実世界の娘・屯田林日菜子の声で……。
L'heure est venue pour les apprentis magiciens de l'académie royale de magie d'invoquer leur Bête, le familier qui les accompagnera pour le restant de leurs jours. C'est également l'occasion pour Anna et Grace (Kenzaburô) de manifester des affinités avec les garçons du comité étudiant.
Ein Monat ist vergangen, seit Kenzaburō als Grace wiedergeboren wurde. Die Schüler der Akademie sollen das „Beschwörungsritual“ durchführen, bei dem sie ihre Vertrauten – ihre Bestien – aus ihren Eiern schlüpfen lassen, die sie bei der Eröffnungszeremonie erhalten haben. Grace zieht die Aufmerksamkeit der Menschen in ihrer Umgebung auf sich, da sie gespannt sind, welche Art von Bestie sie ausbrüten wird.
The day the students' familiars hatch arrives at long last. Meanwhile, in another world, two women must come to terms with the fate of a beloved husband and father.
Dopo un mese di all'accademia, Grace e Anna partecipano alla cerimonia per evocare la beast, compagno che determinerà l'attributo magico in cui si specializzeranno. Intanto, nel mondo reale, Hinako scopre che Kenzaburo è intrappolato nel gioco mentre il suo corpo è in coma all'ospedale e inizia a pensare assieme alla madre a un modo per liberarlo.