祖父の釣り道具の中に面白い形の物があり、気になっていた陽渚。大野に聞いてみると、それは「ブラクリ」と呼ばれる根魚を釣るための仕掛けだとの事。黒岩からもブラクリで釣れる「ガラカブ」という魚の味噌汁が美味しいと聞いた陽渚は、一気にテンションが上がります。皆でブラクリを使った穴釣りをする事になったのですが……。
Hina attempts light rock fishing for the first time with the other girls. Later on, Hina goes to Natsumi's house to study for midterms.
Hina tenta pescar nas pedras pela primeira vez com as outras garotas. Mais tarde, Hina vai para a casa de Natsumi estudar.
Hina intenta pescar en las rocas por primera vez con las otras chicas. Más tarde, Hina va a estudiar a la casa de Natsumi.
할아버지의 낚시도구 중에 재미있는 모양의 물건이 있어 궁금했던 히나.
오노 선배에게 물어보니, 그것은 「묶음추」라고 불리는 근어를 낚기 위한 장치라고.
쿠로이와 부장에게서도 묶음추로 잡히는 '붉감펭'라고 하는 생선 된장국이 맛있다고 들었던 히나는 단숨에 텐션이 올라갑니다.
다 같이 묶음추를 이용한 구멍치기를 하게 되지만...
Hina versucht zum ersten Mal mit den anderen Mädchen das Lochangeln. Später geht Hina zu Natsumi, um mittelfristig zu lernen.