シュナイダーのファイヤーショットで日本は先取点を奪われた。反撃の機会をうかがう日向は、ミューラーが股下へのシュートを苦手にしていることに気付いて勝機を見出すも、その弱点を試合中に克服されてしまう。もう打つ手はないのか……。絶望して立ち尽くす日向に対し、翼は「ゴールをうばえないキーパーなんてこの世にいるわけがないんだ!!」と雄叫びを上げる。そんな翼と日向の心が通じ合い、誰も予想しなかった史上最強のシュートが生まれた!
Schneider’s Fire Shot may’ve dashed Japan’s hopes of a first point, but Hyuga is already devising a comeback. With Tsubasa’s help, he is about to unleash something no one could have anticipated—the fiercest kick in soccer history!
Pese a empezar con mal pie, la selección juvenil nunca se rinde. ¿Conseguirán atravesar las defensas de Müller o es realmente un bastión impenetrable?
O Chute de Fogo de Schneider pode ter acabado com a esperança de primeiro gol para o Japão, mas Hyuga implementa um contragolpe quando nota um possível ponto fraco no Goleiro Místico, Müller. Porém, mesmo um chute direto no meio das pernas não funciona contra o titânico goleiro. Hyuga fica frustrado até que Tsubasa o lembra que nenhum goleiro é infalível. Então, tudo se encaixa. Tsubasa e Hyuga estão prestes a mostrar ao mundo algo que ninguém poderia prever: o chute mais potente da história do futebol!
Malgré toutes les tentatives japonaises, Müller semble littéralement invincible grâce à l'entraînement surhumain qu'il a suivi. Hyuga et Tsubasa doivent alors redoubler d'ingéniosité pour trouver sa faille et espérer égaliser.
日本队因为施奈德的火焰射门,被德国队先驰得点。日向寻找反击机会时,发现穆勒不擅于防守瞄准他胯下的射门,让日本队有了胜机。但是这个弱点也被穆勒在比赛中克服,日本队无计可施。此时小翼大声告诉陷入绝望的日向「世界上没有哪个守门员的球门是攻不破的」。小翼与日向心有灵犀,谁也没想到两人竟创造出史上最强的射门!
Schneiders Feuerschuss hat Japans Hoffnungen auf die Führung zunichte gemacht, doch Hyuga plant bereits den Gegenschlag. Doch dafür benötigt er Tsubasas Hilfe.