三杉のオーバーヘッドで、日本代表はこの試合初めてのリードをもぎ取った。残り時間は2分足らず。アルゼンチンは諦めず全員攻撃で日本ゴールを攻め立てる。ディアスはマークを外してフリーになったものの、ディフェンス陣は壁を作ってシュートコースを阻む。「おれが世界一! おれが天才ファン・ディアスだ!」。大きく弧を描いたバナナシュートは相手の頭上を越えてゴールに吸い込まれていき……。ベスト4に進出したのはどっちだ!?
Graças à bem sucedida jogada de Misugi, O Japão está vencendo pela primeira vez no jogo. Agora, com menos de dois minutos para acabar, a Argentina não desiste e ataca o gol do Japão. Diaz se livra da marcação mas vai de encontro a uma muralha na zaga. No entanto, o auto-declarado gênio está pronto para isso e manda seu Chute com Curva por cima de todos, traçando um arco no céu. Quem avançará para as semifinais?
Thanks to Misugi’s overhead, Team Japan manages to take the lead, a first for this match. But the self-declared genius is ready and launches his infamous Banana Shot over everyone’s heads, etching a giant arc in the sky. Who will make it to the top four?
Japón consigue una victoria agónica contra Argentina y ya quedan conformadas las eliminatorias de semifinales del torneo juvenil.
Le match touchant à sa fin, l'Argentine tente le tout pour le tout dans ses dernières actions pour essayer d'arracher l'égalisation et la qualification. Mais le Japon, galvanisé par son retour au score, met fin au suspense. Tsubasa et les siens affronteront donc la France de Pierre et Napoléon sur son propre terrain en demi-finale.
三杉踢出的倒挂金钩射门,让日本代表队在这场比赛中,首度取得领先。比赛时间剩下不到两分钟。阿根廷队没有放弃,全队展开攻击,朝日本队球门进攻。迪亚斯虽然甩开防守得以自由行动,但日本队后卫筑起人墙阻挡迪亚斯的射门路径。 「我是世界第一!我是天才胡安迪亚斯!」迪亚斯踢出在空中画出圆弧的香蕉射门,越过对手头顶,球被球网吸了过去......。究竟晋级四强赛的会是哪一方?
Japan hat gegen Argentinien die Führung erzielt und es sind nur noch zwei Minuten zu spielen. Diaz heizt seinem Team ein und bläst zum Gegenangriff.