岬のジャンピングボレーシュートでスコアは3対3に。引き分けのままでは準決勝に進めない日本の勢いは止まらず、追い詰められたディアスは冷静さを失ってしまう。いつものプレイができず、落ち込むディアスの姿をみたアルゼンチン代表メンバーは常にチームを導いてきたディアスのために、怒涛のディフェンスを魅せる!両者譲れない後半戦の行方はいかに!?
Misaki makes a miracle shot, tying the score for Japan. But a tie isn’t good enough if they want to make it to the semifinals. With both teams unwilling to give an inch, it’s anyone’s guess who will walk away the victor.
Misaki acerta um chute milagroso e empata o placar para a Seleção Japonesa. Mas um empate não vai ser suficiente para que o Japão avance para as semifinais. O time está confiante, o que deixa Diaz estranhamente desconfortável. Abatidos pela mudança de atitude de Diaz, a Seleção Argentina prepara o contra-ataque e joga na defensiva apoiando Diaz. Com ambos os times tão decididos, não há como saber quem será o vencedor.
El partido por fin está igualado con ese empate a tres, pero el empate no le sirve de nada a Japón, por lo que se lanzarán a por la victoria desesperadamente.
Tsubasa et son équipe sont parvenus à remonter au score après les exploits de Diaz. Face à la menace du collectif nippon, l'Argentine mise sur le duo Diaz-Pascual, mais le Japon a encore une carte à abattre.
岬以跳跃凌空射门将比分变成三比三。然而在平手的情况下,日本队无法晋级准决赛,日本队趁着气势持续进攻。被逼入绝境的迪亚斯因此失去冷静,无法正常发挥。看到迪亚斯低落的样子,其他的阿根廷球员为一直领导着球队的迪亚斯,展现出如波涛汹涌的防守!两队互不退让,下半场比赛结果难以预料。
Japan bejubelt seinen Ausgleich. Argentiniens Genie Diaz hingegen ist gereizt und will die erneute Führung erzwingen. Gleichzeitig drängt auch sein Gegenüber Tsubasa auf die Führung für Japan. Wer wird sich durchsetzen?