Eine Partynacht nimmt eine chaotische Wende, als das Testpersonal herausfindet, dass ein Verräter unter ihnen weilt, und daraufhin die Kandidaten verhört.
A night of celebration turns chaotic as Process officials realize there's a traitor in their midst and begin interrogating the candidates.
Une nuit de fête tourne mal tandis que les responsables du Processus comprennent qu'il y a un traître parmi eux et commencent à interroger les candidats.
לילה של חגיגה הופך למהומה כשנציגים רשמיים של "התהליך" מגלים שמסתובב ביניהם בוגד ומתחילים לחקור את המתמודדים.
Una notte di festeggiamenti si conclude nel caos quando gli ufficiali del Processo capiscono di aver a che fare con un traditore e cominciano a interrogare i candidati.
내부에 배신자가 있다는 사실을 알아챈 '선발절차'의 감독관들. 이 때문ㅇ 축하 연회는 후보자들을 심문하는 감독관들로 혼란의 도가니가 되어버린다.
Uma noite de celebração torna-se caótica quando os oficiais do Processo descobrem que existe um traidor entre eles e interrogam os candidatos.
Ночь праздника идёт не по плану, когда организаторы Процесса понимают, что среди них есть предатель, и начинают допрашивать кандидатов.
En la noche de celebración se desata el caos: los funcionarios del Proceso saben que hay un traidor entre ellos e interrogan a los candidatos.
Süreç yetkilileri adaylar arasında bir hain olduğunu fark edip adayları sorgulamaya başlayınca, kutlama gecesi kabusa döner.
Oslavná noc se změní v chaos, protože funkcionáři Procesu si uvědomí, že je mezi nimi zrádce, a začnou vyslýchat podezřelé.
Firandet förvandlas till kaos när processrepresentanterna inser att en av dem är en förrädare och börjar förhöra kandidaterna.
A noite de comemoração se transforma em caos quando oficiais do Processo percebem que há um traidor no grupo e começam a interrogar os candidatos.