Die Freunde bringen den angeschossenen Jackson in ein Krankenhaus. Doch dort ist niemand sicher: Die Klinik – und die Stadt, in der sie steht – werden von Krokodilen, Löwen und Leoparden angegriffen. Trotz Chaos und Gefahr schafft es Mitch, im Labor des Hospitals aus einem Zahn des Leopardenjungen und der Mutterzelle wie geplant ein Heilmittel herzustellen. Aber wie sollen er und die anderen mit dem wertvollen Serum aus der von Tieren belagerten Stadt entkommen?
Chloe tries to bring light to the rising threat from the animals. Jackson is taken to a hospital and while they are there Mitch works to create a cure. However, there are many obstacles they must overcome.
Ryhmä kiidättää loukkaantuneen Jacksonin sairaalaan, jonka laboratorio on myös sopiva paikka valmistaa mutaation vastalääke. Valitettavasti pelastajat kohtaavat kaikkea muuta kuin lämpimän vastaanoton.
Chloé tente d'alerter l'opinion publique sur la menace croissante que représentent désormais les animaux. Jackson est à l'hopital. Pendant ce temps, Mitch travaille d'arrache-pied pour concevoir un remède. Cependant, l'équipe doit faire face à de nombreux obstacles...
כשג'קסון עובר ניתוח, מיץ' וג'יימי מנסים למצוא תרופה למוטציה שעוברים בעלי החיים, באמצעות תא האם וה-דנ"א של הנמר.
Mentre Jackson è in sala operatoria, Mitch e Jamie lavorano sul DNA del leopardo e sulla cellula madre per trovare un antidoto contro le mutazioni.
Команда везет Джексона в Хараре, в госпиталь. Выясняется, что на госпиталь напала стая леопардов. Идет эвакуация. Один из оставшихся хирургов соглашается прооперировать Джексона. Джейми и Митч направляются в генетическую лабораторию. Им удается изготовить вакцину...