映画「滅びゆく物語」に心動かされた小学生のナツ子を見つめるクラスメイトのミドリちゃん。
動いているものを描くことに夢中になった中学生のナツ子を見ている陸上部の二宮くん。
天才と呼ばれ始めた高校生のナツ子に闘志を燃やす大学生の蒼井。
アニメーターになったナツ子は長編ラブコメ映画の監督に抜擢されるも「初恋」が何なのかわからず…。
Natsuko tries to figure out exactly what first love feels like for her upcoming film.
De sa vie, Natsuko Hirose pense ne jamais avoir connu l’amour. Mais qu’en est-il pour les gens qui l’ont connue ?
Un viaggio nel passato di Natsuko rivela il suo percorso come artista, ma anche le sue difficoltà con i rapporti interpersonali.
Natsukos Vergangenheit wird aufgerollt. Dabei kommt ans Tageslicht, wieso sie „A Tale of Perishing“ so sehr mag. Ihre Vergangenheit wird aus den Perspektiven dreier Personen heraus erzählt.
Uma volta pelo passado de Natsuko, visto pela perspectiva de pessoas que a observaram — nem tão de longe, mas também, nem tão de perto. O tema desse passeio: primeiro amor.
Volvemos atrás en el tiempo para ver la vida de Natsuko en el mundo real a través de las lentes de aquellos que, de una forma u otra, quedaron prendados de ella.
애니메이션 '멸망하는 이야기'를 보고 감동받은 초등학생 나츠코를 바라보는 같은 반 친구 미도리. 움직이는 것을 그리는 데에 열중하게 된 중학생 나츠코를 바라보는 육상부의 니노미야. 천재라고 불리기 시작한 고등학생 나츠코에게 투지를 불태우는 대학생 아오이. 애니메이터가 된 나츠코는 장편 러브 코미디 시리즈의 감독으로 발탁됐지만 '첫사랑'이 뭔지 몰랐는데…