借金を作ったトウカ達は、国王に金を工面してもらうため、ファロム王国に向かっていた。道中、魔力不足で骨だけになり、さらに国王謁見を経て、姫であるマルグリットとの結婚を受け入れることになるトウカ。成り行きで二日後に行われる仮面祭で彼女とデートすることになる。だがその祭りの華やかさの裏で、謎の行方不明者が続出する事件が勃発。さらに大規模な悪魔狩りに参加したシオンとアンナを狙う何者かの影。その正体は……。
Touka pode ter pensado que a situação dele não poderia piorar, agora que ele é um zumbi, mas estava errado.
The party makes it to the royal capital in hopes of getting some funds, but Touka will first have to learn to navigate the, er, challenges of his new body...
Il gruppo arriva nella capitale reale nella speranza di ottenere dei soldi, ma Touka dovrà prima imparare a superare le sfide del suo nuovo corpo...
En route vers la capitale, Tôka finit par épuiser son peu de mana, et il n'a même plus la peau sur les os. Il doit donc trouver rapidement de quoi régénérer son corps, mais peu de solutions se présentent à lui.
Touka, Yuna und Anri sind pleite. Sie beschließen, in die königliche Hauptstadt aufzubrechen und den König um Geld zu bitten. Doch auf dem Weg dorthin verwandelt sich Touka mehr und mehr in ein Skelett. So kann er unmöglich vor den König treten. Doch da hat er einen genialen Einfall!
Touka, Yuna y Anri emprenden el viaje para cerrar las Puertas del Infierno, pero deben parar en Lumen para tener una audiencia con el Rey, a quien deben pedirle dinero para subsistir. Allí, tanto aliados como enemigos se cruzarán en su camino, pero no será fácil discernirlos.
토우카의 마력이 기준 이하인 바람에 몸을 재생하지 못해, 여행을 하다보니 토우카의 몸은 뼈밖에 남지 않게 되었다. 그런 상황에서 빚을 지는 바람에 여행 자금을 얻고자 토우카 일행은 왕도로 향했고, 토우카는 변장을 한 채로 국왕과 독대했다. 하지만 그 결과 토우카는 예상치 못한 인물과 만나게 되었고.한편, 따로 행동하게 된 유나와 앙리는 우연히 마주친 인물 좋아 보이는 사람의 소개로 축제를 앞두고 대규모 악마 사냥에 참가하게 되었는데.