During a three-on-three battle, a rip on the Masked Fighter’s headdress gives a surprising peek into the warrior’s true identity! But there’s little time to ponder the ramifications, as Kuwabara now refuses to fight!
Yusuke et Kuwabara s'attirent des ennuis en sympathisant avec leurs adversaires et découvrent qui se cache sous les traits du mystérieux guerrier masqué qui les sauve.
Yusuke e Kuwabara si mettono nei guai mostrandosi solidali con gli avversari. Il guerriero mascherato rivela la sua identità dopo aver salvato i due compagni di squadra.
(前半)イチガキの思うままに操られる三人に苦戦を強いられる幽助達。目を覚ますよう訴えかける桑原に容赦無き攻撃がせまる。逃げる事さえ迷う二人を助けた覆面の顔が明らかになる。それは見た事も無い若い女性だった。(後半)敵の妨害に阻まれていた蔵馬、飛影が会場に到着した。全ての真相を知ったようだ。語られるイチガキの野望に怒る浦飯チーム。三人に再度説くべく、桑原は仁王立ちで攻撃を受ける。怒りで幽助の霊力も…?
A Mascarada e Kuwabara percebem que as cobaias não lutam por vontade própria. Assim, Kuwabara se recusa a lutar e acaba nocauteado. Yusuke está prestes a atacar com a Leigan quando é impedido pela Mascarada.
Durante una batalla de tres contra tres, una rasgadura en el tocado del luchador enmascarado da un vistazo sorprendente a la verdadera identidad del guerrero. Pero hay poco tiempo para reflexionar sobre las ramificaciones, ¡ya que Kuwabara ahora se niega a luchar!
变成杀人机器的人类M1、M2、M3号与浦饭的队伍展开了三对三混战,但是他们是为了救自己师父的性命而掉入邪恶的一恒博士的陷阱,三个拥有纯洁心灵的年轻人被一恒博士的操血瘤随心所欲地控制着。同情对手,面对攻击毫不还手的桑原被击出场外,幽助能否克服这样的困境?
因為不小心同情了自己的敵手,幽助和桑原深陷困局。為了拯救兩位隊友,蒙面人戰士意外露出自己的真面目。
Continua la lluita dels quarts de final. Els rivals de l'equip d'en Yusuke no sembla que siguin com es mostren, però són com titelles del malvat doctor Ichigaki.
因為不小心同情了自己的敵手,幽助和桑原深陷困局。為了拯救兩位隊友,蒙面人戰士意外露出自己的真面目。
Yusuke en Kuwabara krijgen problemen omdat ze medelijden hebben met hun tegenstanders. De gemaskerde strijder verliest haar vermomming na het redden van twee teamleden.