Liza und Josh besuchen eine Wohltätigkeitsveranstaltung in der Oper, als Liza plötzlich Charles mit einer anderen Frau sieht. Diana muss sich indes mit Bauarbeitern herumschlagen, die gefühlt rund um die Uhr Lärm in dem Gebäude machen, in dem sie wohnt. Bryce schlägt indes im Büro vor, zwei YouTube-Stars unter Vertrag zu nehmen, die landesweit als die „Stoopid Girls“ bekannt sind.
Liza tries to sign YouTube stars to Empirical.
Josh veut passer la nuit avec Liza mais celle-ci, indisposée, refuse. Liza, qui s'interroge alors sur le sujet, en parle à ses amies. Chez Empirical, Bryce propose deux youtubeuses, les « Débiles Girls », comme prochaines auteures pour « Millennial ». Avec leurs communautés, le best-seller est assuré...
בעצתו של ברייס, לייזה וקלסי בודקות אפשרות שצמד בלוגריות פרועות יכתבו ספר, אך בפגישה מצפה להן הפתעה. דיאנה זועמת, מכיוון שבדירה מולה מתנהלים שיפוצים.
Liza e' in difficolta' quando le viene dato l'incarico di reclutare alcune star di YouTube. Intanto lei e Josh vanno insieme all'Opera, dove incontrano Charles, che naturalmente non e' solo...
El nuevo inversor de Empirical le pide a Liza que descubra nuevas estrellas en Youtube.
Lizas nya investerare vill att Empirical ska kontraktera en YouTube-stjärna vilket tvingar henne att hantera generationsskiljaktigheter både på jobbet och i sitt privatliv.