Yona und Yun schlüpfen in ihre Rollen als Köder und betreten Kumjis Laden, wo sie gefangengenommen und an Bord des Schiffs gebracht werden, das für den Menschenhandel zuständig ist. Dort treffen sie auf Kumji höchstpersönlich...
Yona and Yun, who willingly entered Kumji's store as bait to help rescue the captured women, successfully infiltrate the ship transporting the women, where Kumji appears before them.
Yona et Yeon se sont fait prendre par les soldats de Yang Kum-Ji afin de renseigner les pirates sur la position des femmes dans la flotte. Parviendront-ils à déjouer les gardes pour allumer la fusée sur le pont ?
Yona e Yun, fattisi catturare volutamente, raggiungono il magazzino di Kumji, dove vengono tenute prigioniere le donne rapite in precedenza. Si infiltrano quindi con successo sulla nave che trasporta le donne, quando improvvisamente Kumji compare dinanzi a loro.
「イクス、俺……バカになったのかも」
囚われた娘たちを助けるため囮となってクムジの店を訪れたヨナとユンは、予定通り、娘たちと同じ船に潜り込むことができた。そんなヨナたちの前にクムジが現れる。クムジは珍しい紅い髪を持つヨナに興味を持ち、かつて緋龍城で見かけた「ヨナ姫」の話を持ち出す。焦るユンだが、ヨナの機転で何とかその場を切り抜けるのだった。娘たちに協力してもらい、いよいよ作戦を決行するヨナとユン。だが、途中で協力者の娘、ユリが捕まってしまう。
Yona y Yoon se toman en una bodega con las otras mujeres capturadas, y Yona esguinces su tobillo en el proceso. Cuando Kum-Ji llega y abusos de los dos, que sospecha que Yona es una princesa. Sin embargo, se las arregla para disipar sus temores y las causas que se fuera.