Yona und ihre Freunde sind gefangen, als die Höhle zusammenstürzt. Der Blaue Drache scheint ihnen zu helfen und zusammen graben sie sich durch die Wand, welche in die Freiheit führt.
Yona and her companions are trapped when the cave collapses. The Blue Dragon appears to assist them, and together they begin digging through a cave wall that will lead them outside.
Yona, Yeon et Ki-Jae ont été ensevelis par un éboulement pendant qu'ils cherchaient le Dragon Bleu. Hak essaie de secourir ses amis. Le Dragon Bleu sort de sa cachette, mais quelles sont ses intentions ?
Yona ed i suoi compagni restano intrappolati da un improvviso crollo all'interno della cava. Il Dragone Blu accorre in loro soccorso ed insieme scavano per creare una via d'uscita.
「アオ、俺の名前、『シンア』だって。 初めての、俺の、名前」
崩れた洞窟に閉じ込められてしまったヨナたちは、皆を助けるために現れた青龍とともに、外につながる洞窟の壁を掘ってゆく。だが壁はなかなか壊せず、慣れないヨナは酸素不足もあって気を失いそうになる。そんなヨナを気遣う青龍。そのやさしさに触れたヨナは、孤独な青龍を助けたいと強く思うのだった。一方、外に残されたハクもまたヨナたちを助けようと必死で岩を掘り続けていた。そこに、やはり洞窟に閉じ込められた家族を心配する村人たちがやってくる。
El guerrero dragón azul recupera su máscara y comienza a cavar un camino para salir de los escombros. Yona, Yoon y Kija unen el guerrero dragón azul, mientras Hak comienza a excavar desde el exterior, donde el resto de los habitantes del pueblo están a la espera.
Després del terratrèmol, el grup se separa i la Yona, en Yoon i en Kija queden atrapats sota terra. Per la seva banda, en Hak li demana ajuda a la gent del poble per poder rescatar-los. Malgrat que la rebuda ha estat hostil, s'avindrà a ajudar-los la tribu del Drac Blau?