"Ich wünschte, wir drei wären krank gewesen und hätten für immer geschlafen..." Hak beschützt Prinzessin Yona, während sie sich durchs Gebirge schlagen. Ohne eigenen Willen folgt Yona Hak, welcher darüber verzweifelt, wie schwach sie wird.
“I wish the three of us could have been sick and slept together forever...” Hak protects Princess Yona as they make their way through the mountains. Having lost her will, Yona is only able to follow behind Hak. Hak painfully watches Yona grow weaker.
Hak et Yona ont fui le château suite à la traîtrise de Soo-Won. Tous les bons moments qu'ils avaient passés ensemble durant leur enfance ne signifient plus rien à présent.
"Mi piacerebbe se noi 3 restassimo per sempre malati e dormissimo per sempre insieme..." Hak protegge la Principessa Yona facendosi strada verso le montagne. Con la forza di volontà di Yona totalmente assente, la Principessa si limita a seguire Hak. Hak dolorosamente si rende conto che Yona diventa sempre più debole.
「私はずっとずーっと、あのまま3人で風邪ひいて寝てたかったです……」
城を追われた王女・ヨナを守りながら山道を進むハク。だが、気力を失ったヨナは、ただハクのあとを歩くことしかできなくなっていた。弱る一方のヨナを辛そうに見つめるハク。その脳裏に、幼い頃、ヨナ、スウォン、そして自分の3人で過ごした日々と、かつての親友と交わした言葉がよみがえる。 何とかヨナに気力を取り戻して欲しいと願うハクだが、そんな中、ヨナが初めて、自分自身の意志で歩き出すできごとが起きる。
Una vez en las montañas, Yona continúa en shock e incapaz de hacer algo por su cuenta. A pesar de que lo que Soo-Won hizo, Yona aun no puede olvidarlo, puesto que de niños, Soo-Won, Hak y ella eran inseparables. Bajo un mismo cielo, los tres prometieron estar juntos por siempre, sin embargo ese cielo ahora se encuentra lejano e imposible de ver.
Hak e Yona continuam sua jornada pelas montanhas, e antigas memórias são resgatadas.
La Yona i en Hak continuen el seu camí pel bosc fugint dels homes d'en Soo-won. Un viatge ple de perills i de records del passat.