Hacker má za úkol administrativně zajistit státní návštěvu prezidenta státu Buranda, který byl dříve známý jako Britská rovníková Afrika (fiktivní země). Kvůli dodávce ropných těžebních zařízení jede do Skotska, ale musí se vidět s královnou, takže Hacker proti vůli administrativy plánuje, že se s ní setká přímo ve Skotsku, kde se náhodou zrovna konají doplňovací volby (poměr hlasů je těsný). Na poslední chvíli však dochází v Burandě ke státnímu převratu, k moci se dostává všem neznámý člověk, kterého však Hacker zná z vysoké školy. Tento nový muž je rozhodnut uskutečnit návštěvu v souladu s plány svého předchůdce. Vyjednávání o ropných plošinách však nedopadne přesně tak, jak všichni očekávali.
When the leader of an African country is killed in a coup, his successor, who is an old friend of Jim's, comes in his place. They negotiate a £50 million deal to help buy oil exploration equipment.
Cuando el lider de un país Africano es asesinado en un golpe de estado, su sucesor, un viejo amigo de Jim, llega en su lugar. Negocian un préstamo de 50 milliones de libras para ayudarles en la exploración petrolifera.
一个非洲国家的领导人在政变中被杀,他的继任者(吉姆的老熟人)试图与政府谈判购买价值 5000 万英镑的石油开采设备。
Quando o líder de um país Africano é morto num golpe de Estado, o seu sucessor, que é um velho amigo de Jim, entra no seu lugar. Negoceiam um acordo de 50 milhões de libras para ajudar a comprar equipamento de exploração de petróleo.
Kada predsjednik afričke države bude ubijen na prosvjedima, njegov nasljednik, koji je stari poznanik od Jima, pokušava s vladom ispregovarati nabavku opreme za eksploataciju nafte vrijednu 50 milijuna funti.