Kayce settles into his new role at the ranch. A damaging article threatens to expose John. Rainwater pitches his new plan to the tribal council.
Кейси пытается вжиться в новую роль, отведенную для парня на ферме. Опасная статья угрожает раскрыть секрет Джона всему миру. Рэйнуотер предлагает предводителям племени новый план по сохранению родной земли.
Kayce börjar bli bekväm i sin nya roll på ranchen. En artikel hotar att hänga ut John.
托马斯头上流着血,看着陷入火海的保留地。对面约翰怒目而视,举起了手枪。这只是个梦,却也是现实中开战的警报。盟友丹尼尔被达顿农场的人抓了去,吊在树上险些断气。约翰不仅是在恐吓丹尼尔,也是在警告托马斯。托马斯和丹尼尔当然不会就此屈服。托马斯特地制作了计划书,要在达顿农场附近建造新赌场。只等丹尼尔周边配套设施完成,就能要求并入保留地,然后抬升地价,迫使毗邻的达顿农场缴纳更多地产税,最后不得不转让农场。
Kayce se acostuma a seu novo trabalho na fazenda. Um artigo jornalístico ameaça expor John. Rainwater conta seu novo plano ao conselho tribal.
In apertura di stagione troviamo Kayce che si prepara per il suo nuovo ruolo al ranch, un pericolo che minaccia John, e Rainwater che propone un altro piano al concilio.
John ja Beth hakevat uutta kandidaattia, Thomas tutkii mahdollisuuksia laajentaa reservaattia ja Kayce sopeutuu uuteen rooliinsa.
Kayce se instala en su nuevo rol en el rancho. Un artículo dañino amenaza con exponer a John. Rainwater presenta su nuevo plan al consejo tribal.
Kayce gewöhnt sich an seine neue Rolle auf der Ranch. Ein Enthüllungs-Artikel droht John bloßzustellen. Thomas Rainwater stellt dem Stammesrat seinen neuen Plan vor.
Kayce commence son nouveau travail au ranch. Un article préjudiciable menace de ternir la réputaiton de John. Rainwater présente son nouveau plan.
Kayce vænner sig til sin nye rolle på ranchen. En artikel truer med at afsløre John. Rainwater fremlægger sin nye plan for stammerådet.
Kayce went aan zijn nieuwe rol binnen de Ranch. Een negatief artikel dreigt John te ontmaskeren. Rainwater legt z'n nieuwe plan voor aan de stamraad.
Kayce çiftlikteki rolüne alışmaya çalışır. Rainwater yeni planlarını kabile meclisine sunar.